Dominic Balli - Zion Mourns - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dominic Balli - Zion Mourns




Zion Mourns
Сион скорбит
On the rocky road where all the streets are worn
На каменистой дороге, где все улицы изношены,
While her daughter slaves the road to Zion mourns
Пока её дочь в рабстве, дорога к Сиону скорбит.
The road to Zion mourns
Дорога к Сиону скорбит.
She call but no one come
Она зовёт, но никто не приходит.
While her daughter slaves the road to Zion
Пока её дочь в рабстве, дорога к Сиону.
In Babylon by the river banks
В Вавилоне, на берегу реки,
We hung our song we hung our name
Мы повесили наши песни, мы повесили наши имена.
While Zion calls, she calls us home
Пока Сион зовёт, зовёт нас домой,
But no one hears, her voice is gone
Но никто не слышит, её голос пропал.
In Babylon where our captors sat
В Вавилоне, где сидели наши пленители,
Said, "Tell us of Zion and sing us her song"
Сказали: "Расскажите нам о Сионе и спойте нам её песню".
How can we sing the Almighty's song in a foreign land where we have no song
Как мы можем петь песню Всевышнего на чужбине, где у нас нет песни?
Generations passed not a seed was sewn
Поколения прошли, ни одно семя не было посеяно,
A hope was lost with a daughter's song
Надежда была потеряна с песней дочери,
Till the Most High called and sang his song
Пока Всевышний не позвал и не спел свою песню,
Called a princess home to her rightful throne
Позвал принцессу домой, на её законный трон.
On the rocky road where all the streets were worn
На каменистой дороге, где все улицы были изношены,
While her daughter slaved the road to Zion mourned
Пока её дочь была в рабстве, дорога к Сиону скорбела.
The road to Zion mourned / She call but no one come
Дорога к Сиону скорбела / Она звала, но никто не приходил.
While her daughter slaved the road to Zion mourned
Пока её дочь была в рабстве, дорога к Сиону скорбела.
Still on that rocky road where all the streets are worn
Всё ещё на той каменистой дороге, где все улицы изношены,
She fights to
Она борется, чтобы...





Writer(s): Balli Dominic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.