Dominic Fike - 1.23.23 - traduction des paroles en allemand

1.23.23 - Dominic Fiketraduction en allemand




1.23.23
1.23.23
Skin is breaking, your blood is changing
Deine Haut bricht auf, dein Blut verändert sich
Colors changing, colors changing
Farben ändern sich, Farben ändern sich
Your scars are thick and your blood is changing
Deine Narben sind dick und dein Blut verändert sich
Pigment changing, pigment
Pigment verändert sich, Pigment
Skin is breaking, your blood is changing (ah)
Deine Haut bricht auf, dein Blut verändert sich (ah)
Colors changing, colors
Farben ändern sich, Farben
Your scars are thick and your blood is changing (ah)
Deine Narben sind dick und dein Blut verändert sich (ah)
Pigment changing, pigment
Pigment verändert sich, Pigment
Windin' the clock back like it's a (skin is breaking, your blood is changing)
Die Uhr zurückdrehen, als wär's ein (Deine Haut bricht auf, dein Blut verändert sich)
Ch-ch-ch-chemical imbalance, human nature (colors changing, colors)
Ch-ch-ch-chemisches Ungleichgewicht, menschliche Natur (Farben ändern sich, Farben)
Remember everything before you met me (your scars are thick)
Erinner dich an alles, bevor du mich trafst (deine Narben sind dick)
You're born and then you die (and your blood is changing)
Du wirst geboren und dann stirbst du (und dein Blut verändert sich)
And then you're naked (pigment changing, pigment)
Und dann bist du nackt (Pigment verändert sich, Pigment)
And we were fully in the time machine
Und wir waren ganz in der Zeitmaschine
Gravity started pulling me inside the seams
Die Schwerkraft fing an, mich in die Nähte hinein zu ziehen
Then everything was spinnin' in her dad's garage
Dann drehte sich alles in der Garage ihres Vaters
And then she was in love and then the plans were small again
Und dann war sie verliebt und dann waren die Pläne wieder klein
I had forgotten (colors changing)
Ich hatte vergessen (Farben ändern sich)
What I was doing here (colors changing, colors)
Was ich hier tat (Farben ändern sich, Farben)
I had forgotten (your scars are thick and your blood is changing)
Ich hatte vergessen (Deine Narben sind dick und dein Blut verändert sich)
What I was doing with you (pigment changing, pigment)
Was ich mit dir tat (Pigment verändert sich, Pigment)
Your skin is breaking, your blood is changing
Deine Haut bricht auf, dein Blut verändert sich
Colors changing, colors changing
Farben ändern sich, Farben ändern sich
Windin' the clock back, it was only a chemical
Die Uhr zurückdrehen, es war nur chemisch
She took it in the calendar (changing)
Sie trug es in den Kalender ein (verändert sich)
And we were fully in a time machine
Und wir waren ganz in einer Zeitmaschine
Gravity started pulling me inside the seams
Die Schwerkraft fing an, mich in die Nähte hinein zu ziehen
And everything was spinnin' in her dad's garage
Und alles drehte sich in der Garage ihres Vaters
And then she was in love and then the plans were small again
Und dann war sie verliebt und dann waren die Pläne wieder klein
I had forgotten what I was doing here
Ich hatte vergessen, was ich hier tat
I had forgotten what I was doing with you
Ich hatte vergessen, was ich mit dir tat





Writer(s): Dominic Fike, Devin James Workman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.