Paroles et traduction Dominic Fike - Dancing In The Courthouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weather
controls
your
day
Погода
управляет
вашим
днем
People
make
up
your
mind
Люди
принимают
решение
Until
you
can't
even
tell
Пока
вы
даже
не
можете
сказать
When
someone
gives
you
a
sign
Когда
кто-то
дает
вам
знак
But
we
make
the
ground
our
grave
by
layin'
in
it
Но
мы
делаем
землю
своей
могилой,
лежа
в
ней.
We
make
our
problems
fade
by
facin'
'em
Мы
заставляем
наши
проблемы
исчезать,
сталкиваясь
с
ними
We
make
the
wind
our
wings
by
raisin'
your
arms
Мы
делаем
ветер
своими
крыльями,
поднимая
руки
At
the
top
of
the
world,
yeah
На
вершине
мира,
да
Put
'em
on
trial
(trial)
Предать
их
суду
(Испытание)
Make
'em
dance
for
it
in
the
courthouse
Заставьте
их
танцевать
за
это
в
здании
суда
Make
a
stand
for
it
or
it
don't
count
(or
it
don't
count)
Поддержите
это,
или
это
не
считается
(или
это
не
считается)
Be
the
landlord
of
the
whole
town
Будь
хозяином
всего
города
Put
'em
on
edge
Положите
их
на
край
Make
thе
judge
jump
and
hit
the
two-step
(hit
thе
two-step)
Заставь
судью
прыгнуть
и
ударить
в
два
шага
(Хит
в
два
шага)
And
make
the
jury
come
up
with
two
guesses
(two
guesses)
И
заставить
жюри
сделать
две
догадки
(две
догадки)
And
lose
interest,
then
they
make
up
a
new
sentence
И
теряют
интерес,
потом
составляют
новое
предложение
Ayy,
hell
or
high
water,
we
cover
for
you
like
camouflage
Эй,
ад
или
паводок,
мы
прикроем
тебя,
как
камуфляж
And
it's
not
over
'till
a
fat
woman
sing
hella
high
(hey)
И
это
еще
не
конец,
пока
толстая
женщина
не
споет
чертовски
высоко
(Эй)
Tap
dancin'
in
my
(hey)
Чечетка
в
моем
(Эй)
Until
I
feel
a
change
in
my
day
to
day
on
a
daily
basis
Пока
я
не
почувствую
изменения
в
своей
повседневной
жизни
We
make
the
love
that
keeps
our
world
spinnin'
Мы
занимаемся
любовью,
которая
заставляет
наш
мир
вращаться.
We
make
the
gods
our
friends
by
cursin'
em
Мы
делаем
богов
нашими
друзьями,
проклиная
их
We
make
the
wind
our
wings
by
raisin'
your
arms
Мы
делаем
ветер
своими
крыльями,
поднимая
руки
At
the
top
of
the
world,
yeah
На
вершине
мира,
да
Put
'em
on
trial
(trial)
Предать
их
суду
(Испытание)
Make
'em
dance
for
it
in
the
courthouse
(courthouse)
Заставьте
их
танцевать
для
этого
в
здании
суда
(Здание
суда)
Make
a
stand
for
it
or
it
don't
count
(or
it
don't
count)
Поддержите
это,
или
это
не
считается
(или
это
не
считается)
Be
the
landlord
of
the
whole
town
Будь
хозяином
всего
города
Put
'em
on
edge
Положите
их
на
край
Make
the
judge
jump
and
hit
the
two-step
(hit
the
two-step)
Заставь
судью
прыгнуть
и
ударить
в
два
шага
(Ударить
в
два
шага)
And
make
the
jury
come
up
with
two
guesses
(two
guesses)
И
заставить
жюри
сделать
две
догадки
(две
догадки)
And
lose
interest,
then
they
make
up
a
new
sentence
И
теряют
интерес,
потом
составляют
новое
предложение
Some
do
plannin',
she
livin'
like
a
loose
cannon
Некоторые
планируют,
она
живет
как
свободная
пушка
Then
lose,
man,
that's
so
funny,
I
should
do
standup
Тогда
проиграй,
чувак,
это
так
смешно,
я
должен
стоять
I'm
rude
and
a
superhero
like
Bruce
Banner
Я
грубый
и
супергерой,
как
Брюс
Бэннер
But
truth
is,
ain't
nothin'
that
you
could
do
Но
правда
в
том,
что
вы
ничего
не
могли
бы
сделать
Put
'em
on
trial
Предать
их
суду
Make
'em
dance
for
it
in
the
courthouse
(courthouse)
Заставьте
их
танцевать
для
этого
в
здании
суда
(Здание
суда)
Make
a
stand
for
it
or
it
don't
count
(or
it
don't
count)
Поддержите
это,
или
это
не
считается
(или
это
не
считается)
Be
the
landlord
of
the
whole
town
Будь
хозяином
всего
города
Put
'em
on
edge
Положите
их
на
край
Make
the
judge
jump
and
hit
the
two-step
(hit
the
two-step)
Заставь
судью
прыгнуть
и
ударить
в
два
шага
(Ударить
в
два
шага)
And
make
the
jury
come
up
with
two
guesses
(two
guesses)
И
заставить
жюри
сделать
две
догадки
(две
догадки)
And
lose
interest,
then
they
make
up
a
new
sentence
И
теряют
интерес,
потом
составляют
новое
предложение
Put
'em
on
trial
Предать
их
суду
Make
'em
dance
for
it
in
the
courthouse
(In
the
courthouse)
Заставьте
их
танцевать
для
этого
в
здании
суда
(в
здании
суда)
Make
'em
dance
for
it
in
the
courthouse
Заставьте
их
танцевать
за
это
в
здании
суда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Edward Percy Hull, Jeff Gitty, Dominic Fike, Kenneth Charles Blume Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.