Paroles et traduction Dominic Fike - Joe Blazey
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
...
Joe
Blazey,
when
you
met
me,
I
was
Джо
Блэйзи,
когда
ты
встретил
меня,
я
был...
Just
a
baby,
look
how
fast
I'm
goin'
Просто
ребенок,
посмотри,
как
быстро
я
иду.
Good
times,
you
made
me
think
about
the
good
times
Хорошие
времена,
ты
заставил
меня
думать
о
хороших
временах.
Joe
Blazey,
when
you
met
me,
I
was
Джо
Блэйзи,
когда
ты
встретил
меня,
я
был...
Just
a
baby,
look
how
fast
I'm
goin'
Просто
ребенок,
посмотри,
как
быстро
я
иду.
Good
times,
you
made
me
think
about
the
good
times
Хорошие
времена,
ты
заставил
меня
думать
о
хороших
временах.
So
much
for
the
oddities
Так
много
странностей.
I
guess
you
got
what
you
wanted
Думаю,
ты
получил
то,
что
хотел.
You
got
your
wish
(Got
your,
yeah)
У
тебя
есть
желание
(у
тебя
есть,
да)
So
much
for
subtlety
(So
much
for)
Так
много
для
тонкости
(так
много
для)
I
guess
you
got
what
you
wanted
Думаю,
ты
получил
то,
что
хотел.
You
got
your
wish
(Ayy)
У
тебя
есть
желание
(Эй!)
Dark
days
(Dark
days)
Темные
дни
(темные
дни)
I
get
a
heartache
(Heartache)
Я
получаю
сердечную
боль
(сердечную
боль).
I'm
in
a
dark
place
(Heartache)
Я
в
темном
месте
(сердечная
боль).
Woah,
oh
(Can't
help
it
now)
Уоу
,ОУ
(ничего
не
могу
с
этим
поделать)
That's
why
(That's
why)
Вот
почему
(вот
почему)
You
are
my
flashlight
(Flashlight)
Ты
мой
фонарик
(Фонарик).
You
are
my
last
train
(That's
right)
Ты-мой
последний
поезд
(верно).
Woah,
oh
(Can't
help
it
now)
Уоу
,ОУ
(ничего
не
могу
с
этим
поделать)
Joe
Blazey,
when
you
met
me,
I
was
Джо
Блэйзи,
когда
ты
встретил
меня,
я
был...
Just
a
baby,
look
how
fast
I'm
goin'
Просто
ребенок,
посмотри,
как
быстро
я
иду.
Good
times,
you
made
me
think
about
the
good
times
Хорошие
времена,
ты
заставил
меня
думать
о
хороших
временах.
Sorry,
I,
I
was
literally
just
having
a
panic
attack
Прости,
я,
я
был
буквально
просто
в
панике.
Oh,
okay,
you
okay?
О,
ладно,
ты
в
порядке?
Alright,
we're
gonna
head
to
the
store
Хорошо,
мы
направляемся
в
магазин.
FaceTime
me
if
you
need
anything
FaceTime
me,
если
тебе
что-то
нужно.
Have
a
good
one
Иметь
хороший.
Trainwreck,
I
think
I
fell
off
(Trainwreck)
Крушение
поезда,
кажется,
я
упал
(крушение
поезда).
I'm
goin'
dark
mode
(Ayy,
whoa,
whoa,
whoa)
Я
иду
в
темный
режим
(Эй,
Уоу,
уоу,
уоу).
In
my
hotel
bar
(Oh,
whoa,
whoa,
whoa)
В
моем
баре
отеля
(о,
Уоу,
уоу,
уоу)
This
shit
is
not
coke
(Oh,
whoa,
whoa,
whoa)
Эта
хрень
не
кокаин
(о,
Уоу,
уоу,
уоу).
And
this
is
real
as
dope
(Oh,
whoa,
whoa,
whoa)
И
это
реально,
как
наркотик
(о,
Уоу,
уоу,
уоу).
You
tell
me,
"Sit
down"
(Oh,
whoa,
whoa,
whoa)
Ты
говоришь
мне:
"присядь
"(о,
Уоу,
уоу,
уоу)
I'll
burn
a
bitch
down
(Oh)
Я
сожгу
сучку
дотла
(о!)
So
crazy
when
you
met
me,
I
was
Так
безумно,
когда
ты
встретила
меня,
я
был
...
Just
a
baby,
look
how
fast
I'm
goin'
Просто
ребенок,
посмотри,
как
быстро
я
иду.
Good
times,
you
made
me
think
about
the
good
times
Хорошие
времена,
ты
заставил
меня
думать
о
хороших
временах.
Ayy,
ayy,
yeah,
mm,
mm
Эй,
эй,
да,
мм,
мм
...
So
crazy,
when
you
met
me,
I
was
Так
безумно,
когда
ты
встретила
меня,
я
был
...
Just
a
baby,
look
how
fast
I'm
goin'
Просто
ребенок,
посмотри,
как
быстро
я
иду.
Good
times,
you
made
me
think
about
the
good
times
Хорошие
времена,
ты
заставил
меня
думать
о
хороших
временах.
Just
know
I'm
not
proud
of
everything
I
did
so
far
Просто
знай,
я
не
горжусь
тем,
что
сделал
до
сих
пор.
But
I
did
it
all
for
you
Но
я
сделал
все
это
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominic Fike, Jonathan Wienner, Sam Homaee, Julian Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.