Paroles et traduction Dominic Fike - Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ever
wonder
why?
(Why)
Ты
когда-нибудь
задумываешься,
почему?
(Почему)
You
ever
wonder
why?
(Why)
Ты
когда-нибудь
задумываешься,
почему?
(Почему)
Said
the
lady
with
the
long
legs
in
the
lawn
chair
Сказала
леди
на
шезлонге.
She
like
the
strings
on
my
guitar
neck
and
my
blonde
hair
Ей
нравятся
струны
на
грифе
гитары
и
мои
светлые
волосы.
I
write
about
her
thighs
in
my
latest
lines
Мои
последние
строчки
о
её
бедрах.
I
remember
her
eyes
when
I
asked
her
why
Помню
её
глаза,
когда
я
спросил:
"Почему?"
Why
would
you
pay
for
this
apartment
you
don't
belong
in?
Почему
ты
платишь
за
чужую
квартиру?
You
take
this
shit
from
all
your
bosses
and
all
your
boyfriends
Почему
ты
терпишь
всё
дерьмо,
что
выливают
на
тебя
боссы
и
парни?
I
guess
I
get
surprised
when
you
let
it
slide
Я
полагаю,
что
удивился,
когда
ты
пустила
всё
на
самотёк.
But
it's
no
business
of
mine
how
you
waste
your
time
Однако,
то,
как
ты
тратишь
своё
время,
не
мое
дело.
Don't
crash,
don't
text,
don't
renew
your
tags
Не
разбивайся,
не
пиши,
не
обновляй
статус,
No
sex,
no
sleep,
just
that
job
Не
занимайся
сексом,
не
спи,
только
работай.
I
bet
you
miss
what
you
had
Ставлю
на
то,
что
ты
скучаешь
по
тому,
что
у
тебя
было.
You
can't
get
no
sleep
at
night
Ты
не
можешь
даже
поспать
ночью.
Do
you
ever
wonder
why
everyone
is
out
to
get
you
every
day?
Ты
когда-нибудь
задумываешься,
почему
весь
мир
ежедневно
против
тебя?
Or
do
you
question
anything?
Ты
вообще
о
чем-нибудь
задумываешься?
How
many
warnin'
signs
'til
it
hits
you,
darling?
Как
много
предупреждающих
знаков
нужно,
чтобы
до
тебя
дойшло,
дорогая?
Gravity's
your
friend
Гравитация
- твоя
подруга.
You
fall
out
of
touch
sometime
В
какое-то
время
ты
теряешь
связь,
But
your
history
calls
you
back
to
it
again
Но
вот
ты
снова
листаешь
историю
звонков.
Too
many
factors
to
be
sure
Слишком
много
факторов,
чтобы
убедиться;
So
many
reasons
to
think
twice
Слишком
много
причин
подумать
дважды;
And
nobody
asked
you
to
before
И
никто
не
спрашивал
тебя
до
этого,
But
do
you
ever
wonder
why?
(Why)
Но
ты
когда-нибудь
задумываешься,
почему?
(Почему)
You
ever
wonder
why?
(Why)
Ты
когда-нибудь
задумываешься,
почему?
(Почему)
You
ever
wonder
why?
Ты
когда-нибудь
задумываешься,
почему?
Why,
why?
Почему,
почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
La traduction a été vérifiée et évaluée.
Dominic Fike - Why
You
ever
wonder
why?
(Why)
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему?
(почему?)
You
ever
wonder
why?
(Why)
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему?
(почему?)
Said
the
lady
with
the
long
legs
in
the
lawn
chair
Сказала
дама
с
длинными
ногами
в
кресле
на
лужайке.
She
like
the
strings
on
my
guitar
neck
and
my
blonde
hair
Ей
нравятся
струны
на
моей
гитарной
шее
и
светлые
волосы.
I
write
about
her
thighs
in
my
latest
lines
Я
пишу
о
ее
бедрах
в
своих
последних
строчках.
I
remember
her
eyes
when
I
asked
her
why
Я
помню
ее
глаза,
когда
спросил,
почему.
Why
would
you
pay
for
this
apartment
you
don't
belong
in?
Зачем
тебе
платить
за
квартиру,
в
которой
тебе
не
место?
You
take
this
shit
from
all
your
bosses
and
all
your
boyfriends
Ты
забираешь
это
дерьмо
у
всех
своих
боссов
и
парней.
I
guess
I
get
surprised
when
you
let
it
slide
Думаю,
я
удивляюсь,
когда
ты
позволяешь
этому
ускользнуть.
But
it's
no
business
of
mine
how
you
waste
your
time
Но
мое
дело
не
в
том,
как
ты
тратишь
свое
время
впустую.
Don't
crash,
don't
text,
don't
renew
your
tags
Не
разбивайся,
не
пиши,
не
обновляй
свои
теги.
No
sex,
no
sleep,
just
that
job
Никакого
секса,
никакого
сна,
только
эта
работа.
I
bet
you
miss
what
you
had
Держу
пари,
ты
скучаешь
по
тому,
что
у
тебя
было.
You
can't
get
no
sleep
at
night
Ты
не
можешь
уснуть
по
ночам,
Do
you
ever
wonder
why
everyone
is
out
to
get
you
every
day?
ты
когда-нибудь
задумывался,
почему
все
хотят
заполучить
тебя
каждый
день?
Or
do
you
question
anything?
Или
ты
спрашиваешь
что-нибудь?
How
many
warnin'
signs
'til
it
hits
you,
darling?
Сколько
предупреждающих
знаков,
пока
они
не
поразят
тебя,
дорогая?
Gravity's
your
friend
Гравитация-твой
друг.
You
fall
out
of
touch
sometime
Иногда
ты
теряешь
связь.
But
your
history
calls
you
back
to
it
again
Но
твоя
история
снова
зовет
тебя
к
ней.
Too
many
factors
to
be
sure
Слишком
много
факторов,
чтобы
быть
уверенным.
So
many
reasons
to
think
twice
Так
много
причин
подумать
дважды.
And
nobody
asked
you
to
before
И
никто
не
просил
тебя
раньше.
But
do
you
ever
wonder
why?
(Why)
Но
ты
когда-нибудь
задумывался,
почему?
(почему?)
You
ever
wonder
why?
(Why)
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему?
(почему?)
You
ever
wonder
why?
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему?
Why,
why?
Почему,
почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominic Fike, Jonathan Wienner, Sam Homaee, Julian Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.