Paroles et traduction Dominik Hauser, Katie Campbell - Poltergeist: End Title (Carol-Anne's Theme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poltergeist: End Title (Carol-Anne's Theme)
Полтергейст: Финальные титры (Тема Кэрол-Энн)
As
evening
shadows
grow
deep
and
long
Когда
вечерние
тени
становятся
густыми
и
длинными,
Reaching
across
the
bed
Ложатся
поперёк
кровати,
Mother
and
father
hear
childrens
prayers
Мать
и
отец
слышат
детские
молитвы,
Now
as
they
bow
their
heads
Склонив
головы
свои.
Bless
this
house
Благослови
этот
дом,
Bless
this
house
Благослови
этот
дом,
And
the
souls
within
И
души
в
нём,
Through
the
night
til
it's
light
again
Сквозь
ночь,
пока
не
настанет
снова
свет,
Guide
our
hearts
Веди
наши
сердца,
Through
the
dark
Сквозь
тьму,
To
the
breaking
day
К
рассвету,
Bless
this
house
Благослови
этот
дом,
Bless
this
house
Благослови
этот
дом,
Save
me
from
bad
dreams
Спаси
меня
от
дурных
снов,
If
they
should
come
Если
они
придут,
Raging
into
my
heart
Ворвутся
в
моё
сердце,
Keep
us
together
one
family
Сохрани
нас
вместе,
одной
семьёй,
Nothing
can
tear
apart
Ничто
не
сможет
разлучить.
Bless
this
house
Благослови
этот
дом,
Bless
this
house
Благослови
этот
дом,
And
the
souls
within
И
души
в
нём,
Through
the
night
til
its
light
again
Сквозь
ночь,
пока
не
настанет
снова
свет,
Guide
our
hearts
Веди
наши
сердца,
Through
the
dark
Сквозь
тьму,
To
the
breaking
day
К
рассвету,
Bless
this
house
Благослови
этот
дом,
Bless
this
house
Благослови
этот
дом,
Give
us
arms
to
hold
that
are
wise
and
strong
Дай
нам
объятия
мудрые
и
сильные,
When
the
night
goes
on
too
long
Когда
ночь
слишком
длинна,
Bring
us
a
morning
wide
as
the
sea
Подари
нам
утро,
бескрайнее,
как
море,
Where
love
will
be
our
ark
Где
любовь
будет
нашим
ковчегом,
Standing
together
one
family
Стоя
вместе,
одной
семьёй,
Nothing
can
tear
apart
Ничто
не
сможет
разлучить.
Bless
this
house
Благослови
этот
дом,
Bless
this
house
Благослови
этот
дом,
And
the
souls
within
И
души
в
нём,
Through
the
night
til
its
light
again
Сквозь
ночь,
пока
не
настанет
снова
свет,
Guide
our
hearts
Веди
наши
сердца,
Through
the
dark
Сквозь
тьму,
To
the
breaking
day
К
рассвету,
Bless
this
house
Благослови
этот
дом,
Bless
this
house
Благослови
этот
дом,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jerry goldsmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.