Dominik Hauser - Rains of Castamere (From "Game of Thrones") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dominik Hauser - Rains of Castamere (From "Game of Thrones")




Rains of Castamere (From "Game of Thrones")
Дожди Кастамере (Из "Игры престолов")
And who are you, the proud lord said,
И кто ты таков, спросил гордый лорд,
That I must bow so low?
Что я должен так низко кланяться?
Only a cat of a different coat,
Всего лишь кот другой масти,
That′s all the truth I know.
Вот и вся правда, которую я знаю.
In a coat of gold or a coat of red,
В золотой шерсти или в красной,
A lion still has claws,
У льва все еще есть когти,
And mine are long and sharp, my lord,
И мои длинны и остры, милорд,
As long and sharp as yours.
Так же длинны и остры, как твои.
And so he spoke, and so he spoke,
И так он говорил, и так он говорил,
That lord of Castamere,
Тот лорд Кастамере,
But now the rains weep o'er his hall,
Но теперь дожди плачут над его залом,
With no one there to hear.
И некому услышать.
Yes now the rains weep o′er his hall,
Да, теперь дожди плачут над его залом,
And not a soul to hear.
И ни одной души, чтобы услышать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.