Paroles et traduction Dominika Mirgova - Nova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bol
si
moja
láska
prvá,
Ты
был
моей
первой
любовью,
Tá
čo
mala
navždy
trvať,
Той,
что
должна
была
длиться
вечно,
Na
tú
lásku
padá
dážď,
На
эту
любовь
падает
дождь,
Zostali
sme
každý
zvlášť.
Мы
остались
каждый
порознь.
Nestačí
ti,
že
som
na
dne,
Тебе
недостаточно,
что
я
на
дне,
že
mám
srdce
zlomené...
Что
у
меня
разбито
сердце...
Môžeš
si
vziať
všetko
čo
mám,
Можешь
забрать
всё,
что
у
меня
есть,
Môžeš
ma
trápiť
a
ísť
sám,
Можешь
мучить
меня
и
уйти
один,
Bez
teba
to
dám
Без
тебя
я
справлюсь
A
znova
budem
tu
stáť,
nová.
И
снова
буду
здесь
стоять,
новая.
Môžeš
mi
vziať
všetko
čo
mám,
Можешь
забрать
всё,
что
у
меня
есть,
Nechaj
si
svet
čo
patril
nám,
Оставь
себе
мир,
который
принадлежал
нам,
Bez
teba
to
dám
Без
тебя
я
справлюсь
A
znova
budem
tu
stáť,
nová.
И
снова
буду
здесь
стоять,
новая.
Štyri
roky
a
deň
každý,
Четыре
года
и
каждый
день,
Sľúbil
si
ma
ľúbiť
navždy,
Ты
обещал
любить
меня
вечно,
Prečo
sa
ma
srdce
pýta,
Почему
же
моё
сердце
спрашивает,
Kde
je
tvoja
láska
skrytá.
Где
скрыта
твоя
любовь.
Nestačí
ti,
že
som
na
dne,
Тебе
недостаточно,
что
я
на
дне,
že
je
všetko
stratené...
Что
всё
потеряно...
Môžeš
si
vziať
všetko
čo
mám,
Можешь
забрать
всё,
что
у
меня
есть,
Môžeš
ma
trápiť
aj
ísť
sám,
Можешь
мучить
меня
и
уйти
один,
Bez
teba
to
dám
Без
тебя
я
справлюсь
A
znova
budem
tu
stáť,
nová.
И
снова
буду
здесь
стоять,
новая.
Môžeš
mi
vziať
všetko
čo
mám,
Можешь
забрать
всё,
что
у
меня
есть,
Nechaj
si
svet
čo
patril
nám,
Оставь
себе
мир,
который
принадлежал
нам,
Bez
teba
to
dám
Без
тебя
я
справлюсь
A
znova
budem
tu
stáť,
nová.
И
снова
буду
здесь
стоять,
новая.
Raz
príde
deň,
keď
ma
nespoznáš
Однажды
наступит
день,
когда
ты
меня
не
узнаешь
A
ja
zistím
že
už
mi
nechýbaš,
А
я
пойму,
что
ты
мне
больше
не
нужен,
Príde
iný,
lepší
od
teba,
Придёт
другой,
лучше
тебя,
Som
nová,
zmenenááá...
Я
новая,
изменившаясь...
Jééééééééiiijéé
Еееееееееейее
Môžeš
si
vziať
všetko
čo
mám,
Можешь
забрать
всё,
что
у
меня
есть,
Nechaj
si
svet
čo
patril
nám,
Оставь
себе
мир,
который
принадлежал
нам,
Bez
teba
to
dám
Без
тебя
я
справлюсь
A
znova
budem
tu
stáť,
nová.
И
снова
буду
здесь
стоять,
новая.
Môžeš
ma
lámať
aj
cez
slzy,
Можешь
ломать
меня
даже
сквозь
слёзы,
Vravieť
mi
ako
ťa
to
mrzí,
Говорить
мне,
как
тебе
жаль,
Bez
teba
to
dám
Без
тебя
я
справлюсь
A
znova
budem
tu
stáť,
nová...
И
снова
буду
здесь
стоять,
новая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin šenc, randy gnepa
Album
#Nova
date de sortie
20-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.