Dominika Mirgova - Zanzibar - traduction des paroles en allemand

Zanzibar - Dominika Mirgovatraduction en allemand




Zanzibar
Zanzibar
Twende!
Auf geht's!
Twende!
Auf geht's!
Twende!
Auf geht's!
Twende!
Auf geht's!
Každý deň to isté, asi potrebujem break
Jeden Tag dasselbe, ich brauch wohl eine Pause
Len tak premiestniť sa preč na iné miesto
Einfach weg hier, an einen anderen Ort
Teleportovať sa hneď, aspoň jeden day off
Sofort teleportieren, mindestens frei für einen Tag
Budem užívať si a robiť to čo chcem
Ich werd genießen und tun, was ich will
Chcem piesok medzi prstami
Ich will Sand zwischen den Fingern
Celý deň len tancovať na pláži
Den ganzen Tag am Strand tanzen
Potom siesta pod palmami v sieti
Dann Siesta unter Palmen in der Hängematte
Túžim byť unášaná vlnami
Ich sehn mich, von Wellen getragen zu werden
Celú noc ležať pod hviezdami
Die ganze Nacht unter Sternen liegen
Slnko zobudí ma keď ráno začne svietiť
Die Sonne weckt mich, wenn sie morgens scheint
Skús zabudnúť na tie mračná, oooh
Versuch die Wolken zu vergessen, oooh
Poď hľadať vlastný raj!
Komm, such dein eigenes Paradies!
Miesto kde môžeš byť šťastná, oooh
Ein Ort wo du glücklich sein kannst, oooh
Každá z nás svoj Zanzibar
Jede von uns hat ihren Sansibar
Twende kisiwa huru cha Zanzibar!
Twende kisiwa huru cha Zanzibar!
Ostrov čo pocit slobody ti dodáva ak si tam
Die Insel, die dir Freiheit gibt wenn du dort bist
Twende kisiwa huru cha Zanzibar!
Twende kisiwa huru cha Zanzibar!
Každá z nás môže byť nezávislá jak Zanzibar
Jede kann unabhängig sein wie Sansibar
Twende!
Auf geht's!
Každá z nás môže byť nezávislá jak Zanzibar
Jede kann unabhängig sein wie Sansibar
Noc za nocou, sen mi nedá spať
Nacht um Nacht, Schlaf will nicht kommen
Len tak utiecť niekam, pripravená odletieť
Einfach irgendwohin fliehn, bereit abzuheben
Stačí samú seba mať, nezastavíš ma keď sa rozbehnem
Ich brauch nur mich selbst, du hältst mich nicht auf
Pustím si svoju hudbu, nechám ju hrať
Ich lass meine Musik spielen, laut und frei
vážne dlho som nemala nemala dobrý mood
Seit so langer Zeit war meine Laune nicht gut
Chcem nemyslieť na všetko zlé a zabudnúť
Ich will Schlechtes vergessen, den Ballast abwerfen
Kokosový drink do mojich rúk, jak lotosový kvet z bahna kvitnúť
Kokosdrink in der Hand, blüh wie Lotos aus Schlamm
Dlho som nemala nemala dobrý mood
Seit langer Zeit war meine Laune nicht gut
Skús zabudnúť na tie mračná, oooh
Versuch die Wolken zu vergessen, oooh
Poď hľadať vlastný raj!
Komm, such dein eigenes Paradies!
Miesto kde môžeš byť šťastná, oooh
Ein Ort wo du glücklich sein kannst, oooh
Každá z nás svoj Zanzibar
Jede von uns hat ihren Sansibar
Twende kisiwa huru cha Zanzibar!
Twende kisiwa huru cha Zanzibar!
Ostrov čo pocit slobody ti dodáva ak si tam
Die Insel, die dir Freiheit gibt wenn du dort bist
Twende kisiwa huru cha Zanzibar!
Twende kisiwa huru cha Zanzibar!
Každá z nás môže byť nezávislá jak Zanzibar
Jede kann unabhängig sein wie Sansibar
Twende kisiwa huru cha Zanzibar!
Twende kisiwa huru cha Zanzibar!
Ostrov čo pocit slobody ti dodáva ak si tam
Die Insel, die dir Freiheit gibt wenn du dort bist
Twende kisiwa huru cha Zanzibar!
Twende kisiwa huru cha Zanzibar!
Každá z nás môže byť nezávislá jak Zanzibar
Jede kann unabhängig sein wie Sansibar
Twende!
Auf geht's!
Twende!
Auf geht's!
Twende!
Auf geht's!
Twende!
Auf geht's!
Twende!
Auf geht's!
Twende!
Auf geht's!
Twende!
Auf geht's!
Twende!
Auf geht's!





Writer(s): Dominika Zvolenska, Adam Miscik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.