Dominika Mirgova feat. Puerto & M. Mirga - CDCN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dominika Mirgova feat. Puerto & M. Mirga - CDCN




CDCN
Весь день, всю ночь вечеринка
Celý deň, celú noc párty
Весь день, всю ночь вечеринка
Ja som okej, povedz jak sa máš ty
У меня всё хорошо, скажи, как ты?
Hudba hrá večer dnešný
Музыка играет этим вечером
Nepoznám pocit lepší
Не знаю чувства лучше
Prajem si, nech je večný
Хочу, чтобы оно было вечным
Nech nálada sa nevytratí
Чтобы это настроение не исчезало
Nad nami celý vesmír
Над нами целая вселенная
Hviezdy v očiach, nik nespí
Звезды в глазах, никто не спит
Dobrých ľudí sa zmestí
Хороших людей много поместится
Keď je zábava
Когда есть веселье
Hlavne nech hudba hrá
Главное, чтобы музыка играла
Funk robí divy, divy
Фанк творит чудеса, чудеса
Hýb tými bokmi
Двигай этими бедрами
Je to fajn, keď sa bavíš
Это здорово, когда ты веселишься
Tento flám nemá chyby, chyby
Эта вечеринка без изъяна, без изъяна
Kým bude pohyb
Пока будет движение
Tento vibe nezastavíš
Этот вайб не остановишь
Hlavne nech hudba hrá
Главное, чтобы музыка играла
štýl ako milly, milly
Стиль, как у Милли, Милли
Drink v mojej ruke robí cink
Напиток в моей руке звенит
A ten tvoj život sladký ako cini minnies
А твоя жизнь сладкая, как "Сини Миниc"
Daj ruky hore, je to fajn, bože môj
Подними руки вверх, это классно, боже мой
Hlavne nech hudba hrá do rána
Главное, чтобы музыка играла до утра
času ostáva málo, ponáhľa
Времени осталось мало, поторопись
Je to párty
Это вечеринка
Hlavne nech hudba hrá do rána
Главное, чтобы музыка играла до утра
času ostáva málo, ponáhľa
Времени осталось мало, поторопись
Je to párty
Это вечеринка
Nech hudba je liek
Пусть эта музыка будет лекарством
Tak sa nechaj ňou viesť
Так позволь ей вести тебя
Poď k nám, bez obáv
Иди к нам, без страха
Celý deň, celú noc párty
Весь день, всю ночь вечеринка
Príď, keď budeš chcieť
Приходи, когда захочешь
Ja tu vždy pre teba
Я здесь всегда для тебя
Miesto mám, bez obáv
Место есть, без страха
Ja som okej, povedz, jak sa máš ty
У меня всё хорошо, скажи, как ты?
Celý deň, celú noc párty
Весь день, всю ночь вечеринка
Ja som okej, povedz, jak sa máš ty
У меня всё хорошо, скажи, как ты?
(Tak ja ti poviem)
(Так я тебе скажу)
Tak ja ti poviem ako mám sa
Так я тебе скажу, как у меня дела
Ani neviem, kedy naposledy
Даже не помню, когда в последний раз
Bavil som sa takto
Веселился так
(Jak?) naplno
(Как?) на полную
Celá família v delíriu
Вся семья в делирии
Necítim sa previnilo
Не чувствую себя виноватым
Keď hrá hudba hlasno
Когда музыка играет громко
(Jak?) naplno (naplno)
(Как?) на полную (на полную)
Pridaj to na maximum
Добавь на максимум
Dneska kľudne na mňa daj si rum
Сегодня спокойно можешь выпить со мной рома
Teraz to cítim viac ako kedykoľvek predtým
Сейчас я чувствую это сильнее, чем когда-либо прежде
Hudba hrá všetko fajn, ja si letím
Музыка играет, всё хорошо, я лечу
Naše ruky hore do ranných hodín
Наши руки вверх до самого утра
Kým padneme do perín, bejbe
Пока не упадем в постель, детка
Verím, že sa bavíš minimálne ako ja
Верю, что ты веселишься как минимум так же, как я
To, že sme sa stretli, neni náhoda
То, что мы встретились, не случайность
Stačí sa len na to funky namotať
Достаточно просто поддаться этому фанку
Presne ako ja (puerto)
Точно так же, как я (Пуэрто)
Lebo keď hudba hrá
Потому что когда играет музыка
Je to všetko tak, ako
Всё так, как должно быть
Stačí, keď sa necháš
Достаточно просто отдаться
Dnes v tej funky zviesť, drahá
Сегодня этому фанку, дорогая
(Yeah) nemám čas čakať, stíham žiť
(Yeah) нет времени ждать, я живу на полную
Jak keby zajtra mám dávať
Как будто завтра мне придется прощаться
Svoje posledné zbohom
Своим последним прощанием
Není čas plakať, žiadne zajtra ani vtedy
Нет времени плакать, никакого завтра ни тогда
Ale tu a teraz, spomínať sa bude potom
А здесь и сейчас, вспоминать будем потом
U-u-u-u yeah
У-у-у-у yeah
No tak povedz, jak sa máš
Ну так скажи, как дела?
Celý deň a celú noc párty
Весь день и всю ночь вечеринка
Veď hudba je liek
Ведь эта музыка - лекарство
Tak sa nechaj ňou viesť
Так позволь ей вести тебя
Poď k nám, bez obáv
Иди к нам, без страха
Celý deň, celú noc párty
Весь день, всю ночь вечеринка
Príď, keď budeš chcieť
Приходи, когда захочешь
Ja tu vždy pre teba
Я здесь всегда для тебя
Miesto mám, bez obáv
Место есть, без страха
Ja som okej, povedz, jak sa máš ty
У меня всё хорошо, скажи, как ты?
Veď hudba je liek
Ведь эта музыка - лекарство
Tak sa nechaj ňou viesť
Так позволь ей вести тебя
Poď k nám, bez obáv
Иди к нам, без страха
Celý deň, celú noc párty
Весь день, всю ночь вечеринка
Príď, keď budeš chcieť
Приходи, когда захочешь
Ja tu vždy pre teba
Я здесь всегда для тебя
Miesto mám, bez obáv
Место есть, без страха
Ja som okej, povedz, jak sa máš ty
У меня всё хорошо, скажи, как ты?
Celý deň, celú noc párty
Весь день, всю ночь вечеринка
Ja som okej, povedz, jak sa máš ty
У меня всё хорошо, скажи, как ты?
No tak povedz, jak sa máš
Ну так скажи, как дела?
Celý deň a celú noc párty
Весь день и всю ночь вечеринка
Ja som okej, povedz, jak sa máš ty
У меня всё хорошо, скажи, как ты?





Writer(s): Adam Adiss Miščík, Dominika Mirgova

Dominika Mirgova feat. Puerto & M. Mirga - Noačo?!
Album
Noačo?!
date de sortie
01-12-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.