Dominika Sozańska - Miliony Zdarzeń - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dominika Sozańska - Miliony Zdarzeń




Miliony Zdarzeń
Millions of Events
U-u-u u-u
U-u-u u-u
U-u-u u
U-u-u u
U-u-u u-u
U-u-u u-u
U-u-u u
U-u-u u
Wciąż stawiasz mur
You keep putting up a wall
Ile możesz grać? (Ej!)
How much can you play? (Hey!)
I uśmiechasz się
And you smile
Potem odwracasz twarz (ej!)
Then you turn away (hey!)
Pragniesz uwagi tylko - wiem
You just want attention - I know
Za swoje błędy winisz mnie
You blame me for your mistakes
Nie wiesz jak jest naprawdę
You don't know how it really is
Ja znalazłam coś
I found something
I to napędza mnie
And it drives me
To co tak sprawia, że żyć się chce
What makes me want to live so much
Mogę zatracić się
I can lose myself
Tam gdzie mój drugi dom
Where my second home is
Gdzie już nie liczy się nic
Where nothing matters anymore
Tak na pełnych obrotach
Like that at full speed
Chce być tylko na szczycie
I just want to be on top
Chociaż dystans mniejszy jest
Although the distance is smaller
Ciągle dzielą nas...
They still divide us...
Miliony zdarzeń!
Millions of events!
(Ej! Ej! Ej! Ej! Ej! Ej! Ej!)
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
Miliony zdarzeń!
Millions of events!
(Ej! Ej! Ej! Ej! Ej! Ej! Ej!)
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
Miliony zdarzeń!
Millions of events!
(Ej! Ej! Ej! Ej! Ej! Ej! Ej!)
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
Miliony zdarzeń!
Millions of events!
(Ej! Ej! Ej! Ej!)
(Hey! Hey! Hey! Hey!)
Dalej powiedz to
Go on, say it
Wiem, że tego chcesz (lecz)
I know you want to (but)
Tylko marzysz by
You just dream of
Twym słowem złamać mnie
Breaking me with your word
U-u-u u-u
U-u-u u-u
U-u-u u
U-u-u u
U-u-u u-u
U-u-u u-u
Słowem nie złamiesz mnie
You won't break me with a word
Ciągle gadasz, a...
You keep talking, but...
Marzysz by tu być (ej!)
You dream of being here (hey!)
Nigdy nie chce spaść
I never want to fall
Nisko tak jak Ty (ej!)
Low like you (hey!)
Nie chce się bawić dłużej w to
I don't want to play this anymore
Mamy przed sobą cała noc
We have the whole night ahead of us
Więc lepiej krzycz tu głośniej
So shout louder here
Chociaż dystans mniejszy jest
Although the distance is smaller
Ciągle dzielą nas...
They still divide us...
Miliony zdarzeń!
Millions of events!
(Ej! Ej! Ej! Ej! Ej! Ej! Ej!)
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
Miliony zdarzeń!
Millions of events!
(Ej! Ej! Ej! Ej! Ej! Ej! Ej!)
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
Miliony zdarzeń!
Millions of events!
(Ej! Ej! Ej! Ej! Ej! Ej! Ej!)
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
Miliony zdarzeń!
Millions of events!
(Ej! Ej! Ej! Ej!)
(Hey! Hey! Hey! Hey!)
Wciąż stawiasz mur
You keep putting up a wall
Ile możesz grać?
How much can you play?
I uśmiechasz się
And you smile
Potem odwracasz twarz
Then you turn away
Pragniesz uwagi tylko - wiem
You just want attention - I know
Za swoje błędy winisz mnie
You blame me for your mistakes
Nie wiesz jak jest naprawdę
You don't know how it really is
Chociaż dystans mniejszy jest
Although the distance is smaller
Ciągle dzielą nas...
They still divide us...
Miliony zdarzeń!
Millions of events!
(Ej! Ej! Ej!) Miliony zdarzeń!
(Hey! Hey! Hey!) Millions of events!
Miliony zdarzeń!
Millions of events!
(Ej! Ej! Ej!) Oh yeah!
(Hey! Hey! Hey!) Oh yeah!
Miliony zdarzeń!
Millions of events!
(Ej! Ej! Ej!) Miliony zdarzeń!
(Hey! Hey! Hey!) Millions of events!
Miliony zdarzeń!
Millions of events!
(Ej! Ej! Ej! Ej!)
(Hey! Hey! Hey! Hey!)
Miliony zdarzeń!
Millions of events!
(Ej! Ej! Ej! Ej! Ej! Ej! Ej!)
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
Miliony zdarzeń!
Millions of events!
(Ej! Ej! Ej!) Miliony zdarzeń!
(Hey! Hey! Hey!) Millions of events!
Miliony zdarzeń!
Millions of events!
(Ej! Ej! Ej!) Nie, nie nie nie, eh yeah!
(Hey! Hey! Hey!) No, no, no, no, eh yeah!
Miliony zdarzeń!
Millions of events!
(Ej! Ej! Ej! Ej!)
(Hey! Hey! Hey! Hey!)
Miliony zdarzeń!
Millions of events!





Writer(s): Adrian Owsianik, Dominika Sozańska, Joanna Mądry, Michał Chudek, Tomasz Morzydusza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.