Paroles et traduction Dominika Sozańska - Miliony Zdarzeń
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miliony Zdarzeń
Millions of Events
Wciąż
stawiasz
mur
You
keep
putting
up
a
wall
Ile
możesz
grać?
(Ej!)
How
much
can
you
play?
(Hey!)
I
uśmiechasz
się
And
you
smile
Potem
odwracasz
twarz
(ej!)
Then
you
turn
away
(hey!)
Pragniesz
uwagi
tylko
- wiem
You
just
want
attention
- I
know
Za
swoje
błędy
winisz
mnie
You
blame
me
for
your
mistakes
Nie
wiesz
jak
jest
naprawdę
You
don't
know
how
it
really
is
Ja
znalazłam
coś
I
found
something
I
to
napędza
mnie
And
it
drives
me
To
co
tak
sprawia,
że
żyć
się
chce
What
makes
me
want
to
live
so
much
Mogę
zatracić
się
I
can
lose
myself
Tam
gdzie
mój
drugi
dom
Where
my
second
home
is
Gdzie
już
nie
liczy
się
nic
Where
nothing
matters
anymore
Tak
na
pełnych
obrotach
Like
that
at
full
speed
Chce
być
tylko
na
szczycie
I
just
want
to
be
on
top
Chociaż
dystans
mniejszy
jest
Although
the
distance
is
smaller
Ciągle
dzielą
nas...
They
still
divide
us...
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
(Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
(Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
(Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
(Ej!
Ej!
Ej!
Ej!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
Dalej
powiedz
to
Go
on,
say
it
Wiem,
że
tego
chcesz
(lecz)
I
know
you
want
to
(but)
Tylko
marzysz
by
You
just
dream
of
Twym
słowem
złamać
mnie
Breaking
me
with
your
word
Słowem
nie
złamiesz
mnie
You
won't
break
me
with
a
word
Ciągle
gadasz,
a...
You
keep
talking,
but...
Marzysz
by
tu
być
(ej!)
You
dream
of
being
here
(hey!)
Nigdy
nie
chce
spaść
I
never
want
to
fall
Nisko
tak
jak
Ty
(ej!)
Low
like
you
(hey!)
Nie
chce
się
bawić
dłużej
w
to
I
don't
want
to
play
this
anymore
Mamy
przed
sobą
cała
noc
We
have
the
whole
night
ahead
of
us
Więc
lepiej
krzycz
tu
głośniej
So
shout
louder
here
Chociaż
dystans
mniejszy
jest
Although
the
distance
is
smaller
Ciągle
dzielą
nas...
They
still
divide
us...
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
(Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
(Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
(Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
(Ej!
Ej!
Ej!
Ej!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
Wciąż
stawiasz
mur
You
keep
putting
up
a
wall
Ile
możesz
grać?
How
much
can
you
play?
I
uśmiechasz
się
And
you
smile
Potem
odwracasz
twarz
Then
you
turn
away
Pragniesz
uwagi
tylko
- wiem
You
just
want
attention
- I
know
Za
swoje
błędy
winisz
mnie
You
blame
me
for
your
mistakes
Nie
wiesz
jak
jest
naprawdę
You
don't
know
how
it
really
is
Chociaż
dystans
mniejszy
jest
Although
the
distance
is
smaller
Ciągle
dzielą
nas...
They
still
divide
us...
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
(Ej!
Ej!
Ej!)
Miliony
zdarzeń!
(Hey!
Hey!
Hey!)
Millions
of
events!
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
(Ej!
Ej!
Ej!)
Oh
yeah!
(Hey!
Hey!
Hey!)
Oh
yeah!
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
(Ej!
Ej!
Ej!)
Miliony
zdarzeń!
(Hey!
Hey!
Hey!)
Millions
of
events!
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
(Ej!
Ej!
Ej!
Ej!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
(Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!
Ej!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
(Ej!
Ej!
Ej!)
Miliony
zdarzeń!
(Hey!
Hey!
Hey!)
Millions
of
events!
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
(Ej!
Ej!
Ej!)
Nie,
nie
nie
nie,
eh
yeah!
(Hey!
Hey!
Hey!)
No,
no,
no,
no,
eh
yeah!
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
(Ej!
Ej!
Ej!
Ej!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
Miliony
zdarzeń!
Millions
of
events!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Owsianik, Dominika Sozańska, Joanna Mądry, Michał Chudek, Tomasz Morzydusza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.