Dominion - Release - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dominion - Release




Release
Освобождение
You couldn't run from what you became
Ты не могла убежать от того, кем стала,
From one who would vent his revenge
От той, что хотела отомстить,
Through the time you were young
Сквозь годы юности своей
To look up to the put downs he gave instead
Смотрела снизу вверх на оскорбления, что он бросал тебе.
In all your darkest questions
Во всех своих мрачных вопросах
You could never find the answers
Ты не могла найти ответов.
This chance with death overcasting the way
Этот шанс со смертью, затмевающей путь,
Tempted to try the peace you could give
Соблазн попробовать покой, который ты могла бы дать.
You would wear your torment on the inside
Ты носила свою муку внутри,
You'd hide it so well
Ты так хорошо ее прятала,
Until you released it again
Пока снова не выпускала наружу.
I thought i could help you
Я думал, что смогу тебе помочь.
And you would weep to me
И ты плакала мне,
Reveal this withered spirit
Открывала свой измученный дух,
Pour out your soul
Изливала свою душу,
Let me share your misery
Позволяла мне разделить твое страдание.
And sometimes i saw myself in you
И иногда я видел себя в тебе,
Recognised the colourless feelings
Узнавал бесцветные чувства,
We shared relief in knowing we were not alone
Мы делили облегчение, зная, что не одиноки.
I couldn't convince you to believe
Я не мог убедить тебя поверить,
The hope had already gone
Надежда уже ушла,
You'd suffered alienation for far too long
Ты слишком долго страдала от отчуждения.
You'd resigned to the description
Ты смирилась с этим определением,
When you took your own life
Когда лишила себя жизни.
Your past would never leave
Твое прошлое никогда не отпустит,
You had already died
Ты уже была мертва.
The night you chose the ending
В ту ночь, когда ты выбрала конец,
I can see those sbtle warnings
Я вижу эти тонкие предупреждения,
Pass like it was meant to be
Проходящие мимо, как будто так и должно было быть,
But i am just as quilty
Но я так же виноват.
Bet you don't miss it here
Держу пари, ты не скучаешь по этому месту.





Writer(s): Robert Yount, Eddie Miller, Dub Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.