Dominique A - Avant l'enfer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dominique A - Avant l'enfer




Avant l'enfer
Avant l'enfer
Si nous nous croisons en enfer
If we meet each other in hell,
Espérons qu'on l'ait mérité
Let's hope we deserve it.
Que toutes les horreurs qu'on a faites
That all the awful things we've done
Aient toutes été bien recensées
Have been all well accounted for,
Des fois qu'on en ait oublié
In case we might have forgotten
Parmi celles dont on était fier
Some of those we were most proud of.
Si on se croise avec des fourches
If we pass each other with pitchforks
Dans le dos il faut espérer
In the back, let's hope we
Qu'on aura assez profiter
Will have thoroughly enjoyed
De ces bons mots qui mettent à terre
Those cutting remarks that laid waste
Un très vieil ami ou un frère
A long time friend or a brother,
Qu'on y aura pas résister
That we didn't resist them.
Si on se croise la peau roussie
If we cross paths with charred skin
Par les flammes mieux vaudrait avoir
From the flames, it would be better to have
Connut la joie d'avoir trahi
Known the joy of betraying
(?) à qui veut boire
(?) those who wish to drink,
Et ne pas s'être ému du malheur
And not to have been moved by the misfortune
D'autrui avant d'avoir peur
Of others before feeling fear.
Tant qu'à se croiser en enfer
As long as we cross each other in hell,
Souhaitons d'avoir regretté
Let's hope to have regretted
Assez d'horreurs qu'on aura faites
Enough of the awful things we've done
Ou vu faire en laissant filer
Or seen done by letting it go.
Ca sera bien assez cher payé
That will be expensive enough
Que de se partager l'enfer
Compared to sharing hell with you.





Writer(s): Dominique Ane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.