Paroles et traduction Dominique A - Comme au jour premier
Comme au jour premier
Like the First Day
Dans
l'air
immobile,
d'un
été
parfait
In
the
still
air
of
a
perfect
summer
Tu
avancerais,
te
sentant
portée
You
would
advance,
feeling
yourself
carried
Par
toutes
les
saisons
By
all
the
seasons
Qui
t'on
précédées
That
have
preceded
you
Et
toutes
celles
qui,
And
all
those
that
will
Te
succéderaient
Succeeed
you
Là,
tu
entendrais,
There,
you
would
hear,
Un
pas
étranger
A
foreign
footstep
Ou
un
animal,
qui
ferait
craquer
Or
an
animal,
cracking
Le
bois,
réveillant,
The
wood,
awakening,
D'autres
sons
enfouis
Other
buried
sounds
Comme
des
signaux
Like
signals
D'étoiles
endormies
From
sleeping
stars
Dans
l'empilement
In
the
accumulation
Des
temps
éclatés
Of
shattered
times
Un
chemin
de
mûres,
entachant
les
doigts
A
path
of
blackberries,
staining
fingers
Routes
végétales,
qui
ne
flanchent
pas
Plant
roads,
that
do
not
yield
Tout
envahirait,
comme
au
jour
premier.
Everything
would
encroach,
like
the
first
day.
Ton
visage
a
pris
Your
face
has
taken
Des
tours
imprévus,
Unforeseen
turns,
Crevasses
et
ravines
Crevasses
and
ravines
S'y
sont
incrustées
Have
become
embedded
Mais
les
paysages
But
the
landscapes
Que
tu
as
connus
That
you
knew
Comme
les
sensations,
Like
the
sensations,
Sont
inaltérés
Are
unchanged.
Dans
l'air
immobile,
d'un
été
parfait
In
the
still
air
of
a
perfect
summer
Tu
avancerais,
te
sentant
comblée
You
would
advance,
feeling
yourself
fulfilled
Par
toutes
les
saisons
By
all
the
seasons
Qui
t'on
précédées
That
have
preceded
you
Et
les
autres
qui
te
succèderaient
And
the
others
that
will
succeed
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominique A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.