Paroles et traduction Dominique A - L'écho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
qu'est
ce
que
j'entends
tout
ce
bruit,
What
is
that
deafening
noise
I
hear,
Ce
vacarme
That
cacophony
Qu'est
ce
que
j'entends
tout
ce
bruit
What
is
that
deafening
noise
I
hear
Nuit
et
jour
Night
and
day
Juste
en
ce
moment
le
bruit
redouble
Right
now,
the
noise
is
deafening
A
l'instant
m?
me
Right
now
Ou
j'en
parle
un
bruit
plus
As
I
speak,
a
noise
even
Fort
que
tout
Louder
than
all
C'est
un
coup
de
trop
This
was
the
last
straw
Un
coup
de
tonnerre
A
thunderclap
Qui
fait
le
tour
des
montagnes
That
echoes
across
the
mountains
C'est
un
bruit
qui
gagne
nos
oreilles
It's
a
noise
that
reaches
our
ears
C'est
l'?
cho
It's
the
echo
L'?
cho
qui
reprend
The
echo
that
rises
L'?
cho
qui
d?
fend
The
echo
that
forbids
D'oublier
ce
qui
se
passe
Forgetting
what
happened
M?
me
si?
a
se
passe
au
loin
Even
if
it
happened
far
away
Le
moindre
bruit
nous
parvient
We
can
hear
the
slightest
sound
Je
reconna?
trais,
I'll
recognize,
Nuit
et
jour
Night
and
day
Ces
bruits
comme
venus
du
bout
du
monde
These
noises
that
seem
like
they're
coming
from
the
ends
of
the
earth
Bruits
qui
traversent
qui
abondent
Noises
that
pass
through,
that
abound
Jour
et
nuit
Day
and
night
C'est
encore
l'?
cho
Again,
it's
the
echo
Qui
oeuvre
l'?
cho
That
works,
the
echo
Qui
chaque
fois
trouve
une
place
That
finds
a
place,
every
time
Dans
l'air
pour
le
moindre
bruit
In
the
air,
for
the
slightest
sound
Avant
qu'il
meure
Before
it
dies
Avant
qu'on
oublie
Before
it's
forgotten
L'?
cho
qui
repond
The
echo
that
answers
Immanquablement
Infallably
Pour
contrer
(tuer?)
l'oubli
tenace
To
fight
relentless
oblivion
Il
esp?
re
a
l'infini
It
hopes
one
day
to
silence
Suspendre
un
jour
tous
les
bruits
All
the
noises
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominique Ane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.