Dominique A - Le métier de faussaire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dominique A - Le métier de faussaire




Le métier de faussaire
Ремесло фальшивомонетчика
Le Métier de faussaire
Ремесло фальшивомонетчика
Je fais un bien triste métier
У меня очень печальное ремесло,
Je suis un faussaire
Я фальшивомонетчик.
Qui le sait s'en remet à moi
Тот, кто знает об этом, доверяется мне
Tout plein d'espoirs
Со множеством надежд.
Que quelqu'un veuille se faire aimer
Кто-то хочет, чтобы его полюбили,
En deux temps je sais provoquer
Я же в два счета могу вызвать
Un amour sans fin
Бесконечную любовь,
Qui ne bougera pas
Которая никуда не денется.
Mais pour moi, je ne sais rien faire
Но для себя я не умею ничего сделать,
Rien ne marche et je ne connais pas
Ничего не работает, и я не знаю
D'autres faussaires qui
Других фальшивомонетчиков, которые
Sachent un peu m'aider
Могли бы мне хоть немного помочь.
Je devrais me réjouir de faire le bonheur d'autrui
Я должен радоваться, что делаю других счастливыми,
Mais c'est trop
Но это слишком,
Trop demander à
Слишком много,
Va savoir qui
Кто знает, для кого.
Certains jours je prie pour n'avoir plus ce savoir-faire
Иногда я молюсь, чтобы избавиться от этого умения,
Mais alors quelqu'un me demande
Но тут же кто-то обращается ко мне,
Et je suis
И я здесь.
Et je suis seul à ne pas croire à ce que je fais
И я единственный, кто не верит в то, что делает,
Quand j'essaye d'y croire, c'est un four
Когда я пытаюсь поверить в это, всё идет прахом.
Et pas plus qu'un autre, je n'supporte ça
И я не могу этого выносить, как и любой другой.
Je t'aimais, je te perds
Я любил тебя, я тебя теряю.
Tu crois qu'un faussaire sait mentir
Ты думаешь, что фальшивомонетчик умеет лгать,
Pour faire feu de tous bois pour lui-même hélas
Чтобы использовать всё и всех для себя, увы.
Je voulais retenir ce que j'ai fait pour autrui
Я хотел бы вернуть то, что сделал для других,
Et puis tout défaire
И всё разрушить,
Les voir déchanter
Видеть их разочарование,
Voir leur désespoir en chantier
Видеть, как рушится их счастье,
Tandis que ce qui les tenait
В то время как то, что их связывало,
Sous leurs yeux prendrait
На их глазах
Un tout autre tour
Примет совсем другой оборот.
Mais mon orgueil n'en démord pas
Но моя гордость не сдается,
Alors je ne fais rien
Поэтому я ничего не делаю.
Je n'peux pas d'un seul coup changer
Я не могу вот так сразу измениться,
Personne ne peut ça
Никто не может.
Je fais un bien triste métier
У меня очень печальное ремесло,
D'autres viendront me relayer
Другие придут мне на смену,
Qui seront comme moi
Которые будут такими же, как я,
De tristes gens
Печальными людьми.
Grise figure celle du faussaire
Серое лицо у фальшивомонетчика,
Ce qu'il fait jamais ne le sert
То, что он делает, никогда не служит ему на пользу,
Et seule sa conscience est soulagée
И только его совесть спокойна.
Je t'aimais, je te perds, tant pis
Я любил тебя, я тебя теряю, ну и ладно.
Je suis un faussaire
Я фальшивомонетчик,
Et ma vie déjà bien lancée
И моя жизнь, уже такая успешная,
Me passe sous le nez
Ускользает от меня.
Car pour moi, je ne sais rien faire
Потому что для себя я не умею ничего сделать,
Rien ne marche et je ne connais pas
Ничего не работает, и я не знаю
D'autres faussaires qui
Других фальшивомонетчиков, которые
Sachent un jour m'aider
Смогли бы когда-нибудь мне помочь.





Writer(s): Dominique Ane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.