Dominique A - Le temps qui passe sans moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dominique A - Le temps qui passe sans moi




Le temps qui passe sans moi
Time Passing Without Me
Des visions à foison s'incrustent dans mes yeux
Visions in abundance embed themselves in my eyes
Je ne sais plus donner du regard
I no longer know where to look
Au dehors il y a cet enfant et ce vieux chien qui dort
Outside there's that child and that old sleeping dog
Il y a ce chantier, ces grues
There's that construction site, those cranes
Au milieu il y a tant de choses qui repoussent la mort
In the middle there are so many things that push back death
D'images qui saisissent et rendent presque heureux
Images that capture and make one almost happy
Souvent je n'ai besoin que d'un vieux chien qui dort
Often I need only an old sleeping dog
D'une image à sauver
An image to save
Si tu viens finalement surtout ne m'attends pas je suis
If you come finally above all do not wait for me I am
Dehors à regarder le temps qui passe sans moi, je suis
Outside watching time passing without me, I am
Dehors avec des gens et la joie et l'ennui, il y a
Outside with people and joy and boredom, there is
Tant à gagner parfois quand le temps vous oublie
So much to be gained at times when time forgets you
Je ne savais pas quoi faire on m'a si peu appris
I didn't know what to do they taught me so little
Un jour j'ai regardé dehors et j'ai compris
One day I looked outside and I understood
Un jour j'ai regardé et pensé ça suffit
One day I looked and thought that's enough
Mes yeux me suffiront pour sentir
My eyes will suffice for me to feel
Que la vie circule et même si je ne suis pas dedans
That life circulates and even if I'm not in it
Si je suis en dehors ou juste au bord du plan
If I'm outside or just on the edge of the frame
Il y a tant de choses qui donne juste envie d'un regard qui les sauve
There are so many things that just make me want a gaze that can save them
Si tu viens finalement surtout ne m'attends, pas je suis
If you come finally above all do not wait for me I am
Dehors à regarder le temps qui passe sans moi, je suis
Outside watching time passing without me, I am
Dehors avec des gens et la joie et l'ennui, il y a
Outside with people and joy and boredom, there is
Tant à gagner parfois quand le temps vous oublie
So much to be gained at times when time forgets you
Il y a tant de choses qui donne juste envie d'un regard qui les sauve
There are so many things that just make me want a gaze that can save them
Si tu viens finalement surtout ne m'attends pas, je suis
If you come finally above all do not wait for me I am
Dehors à regarder le temps qui passe sans moi, je suis
Outside watching time passing without me, I am
Dehors avec des gens et la joie et l'ennui, il y a
Outside with people and joy and boredom, there is
Tant à gagner parfois quand le temps vous oublie
So much to be gained at times when time forgets you





Writer(s): Dominique A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.