Dominique A - Va T'en - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dominique A - Va T'en




Va T'en
Leave Me
Ce n'est pas la peine
It's no use
De rester plus longtemps
Staying here any longer
Va t-en si tu m'aimes
Leave me if you love me
Tu partiras a temps
You'll leave in time
Avant que je ne redevienne
Before I become again
Quelqu'un d'horrible, de m? chant
Someone awful, evil
Que l'on tra? ne,
That drags you down,
Comme un souvenir douloureux
Like a painful memory
Que tu me comprennes
Whether you understand me
Ou que tu ne saches plus vraiment
Or whether you don't really know anymore
Va-t-en si tu m'aimes
Leave me if you love me
Le reste n'est pas important
The rest doesn't matter
Si tout ce qui te g? ne
If all that bothers you
C'est de me voir si nonchalant
Is seeing me so nonchalant
Console toi quand m? me
Take comfort in the fact
Je t'ai aime longtemps
That I loved you for a long time
Va-t-en va-t-en va-t-en va-t-en
Leave me, leave me, leave me, leave me
Va-t-en va-t-en si tu m'aimes encore un peu
Leave me, leave me if you still love me a little
Va-t-en va-t-en va-t-en va-t-en
Leave me, leave me, leave me, leave me
Va-t-en va-t-en de toutes fa? ons c'est trop peu
Leave me, leave me in any case it's too little
C'est trop peu
It's too little
Si je vois dehors
If I look outside
Je ne t'imagine plus pr? s de moi
I no longer imagine you next to me
Quand je sors
When I go out
Tu ne peux qu'? tre absent puisque
You can only be absent because
Mon amour est mort
My love is dead
Je ne vois pas pourquoi tu serais
I don't see why you would be
Plus voyant que les autres gens maintenant
More visible than other people now
Tu n'es pas d'accord
You don't agree
Tous ces mots te g? nent
All these words bother you
Il fallait pourtant
Yet I had to
Que je te pr? viennes
Warn you
Tu ne veux pas croire
You don't want to believe
Que je puisse aller si loin
That I could go so far
Que cette histoire
That this story
N'ait plus d'eau a son moulin
Has no more water in its mill
Qu'une eau toute noire (autre te noie?)
That an all-black water (elsewhere it drowns you?)
Dans laquelle on ne voit rien
In which one sees nothing
Ne voit plus rien
Sees nothing anymore
Regarde bien et ne mens pas
Look carefully and don't lie
Va-t-en va-t-en va-t-en va-t-en
Leave me, leave me, leave me, leave me
Va-t-en va-t-en si tu m'aimes encore un peu
Leave me, leave me if you still love me a little
Va-t-en va-t-en va-t-en va-t-en
Leave me, leave me, leave me, leave me
Va-t-en va-t-en de toutes fa? ons c'est trop peu
Leave me, leave me in any case it's too little





Writer(s): Dominique Ane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.