Paroles et traduction Dominique Hourani - Etriss 2
عتريس
مقفّل
راسه
وحالف
ماخرج
من
الدار
Etriss
has
locked
himself
up
and
sworn
not
to
leave
the
house
قال
إيه
الغيرة
مشعللة
قلبه
وعمّال
يضرب
نار
He
said,
"Oh,
jealousy
is
burning
in
my
heart
and
I'm
shooting
flames"
علشان
العمدة
حميدة
ومراته
الحاجّة
زبيدة
Because
the
mayor
Hamida
and
his
wife,
Hajja
Zaabida,
جايبينلي
عريس
أسمر
وكحيل
و
حداه
عزبة
وفيها
دوّار
brought
me
a
dark
and
handsome
groom
with
an
estate
and
a
mill
وفاكرني
انا
بعده
أختار
And
he
thinks
I
have
a
choice
in
this
matter
عتريس
مقفّل
راسه
وحالف
ماخرج
من
الدار
Etriss
has
locked
himself
up
and
sworn
not
to
leave
the
house
قال
إيه
الغيرة
مشعللة
قلبه
وعمّال
يضرب
نار
He
said,
"Oh,
jealousy
is
burning
in
my
heart
and
I'm
shooting
flames"
عتريس
مقفّل
راسه
وحالف
ماخرج
من
الدار
Etriss
has
locked
himself
up
and
sworn
not
to
leave
the
house
قال
إيه
الغيرة
مشعللة
قلبه
وعمّال
يضرب
نار
He
said,
"Oh,
jealousy
is
burning
in
my
heart
and
I'm
shooting
flames"
علشان
العمدة
حميدة
ومراته
الحاجّة
زبيدة
Because
the
mayor
Hamida
and
his
wife,
Hajja
Zaabida,
جايبينلي
عريس
أسمر
وكحيل
و
حداه
عزبة
وفيها
دوّار
brought
me
a
dark
and
handsome
groom
with
an
estate
and
a
mill
وفاكرني
انا
بعده
أختار
And
he
thinks
I
have
a
choice
in
this
matter
قومي
يالله
وروحي
قوليله
يطمّن
باله
دنا
بعده
ماليش
Come
on,
go
and
tell
him
to
stop
worrying,
I'm
not
his
yet
وقوليله
كمان
يتعشّى
ويفرش
فرشته
وميجيش
And
tell
him
to
eat
dinner,
make
his
bed,
and
not
come
قومي
يالله
وروحي
قوليله
يطمّن
باله
دنا
بعده
ماليش
Come
on,
go
and
tell
him
to
stop
worrying,
I'm
not
his
yet
وقوليله
كمان
يتعشّى
ويفرش
فرشته
وميجيش
And
tell
him
to
eat
dinner,
make
his
bed,
and
not
come
وينام
ويريّح
خيله
والله
انا
ماعشق
غيره
Let
him
sleep
and
rest
his
horse,
by
God,
I
love
no
one
but
him
وينام
ويريّح
خيله
والله
انا
ماعشق
غيره
Let
him
sleep
and
rest
his
horse,
by
God,
I
love
no
one
but
him
لوجابو
ألف
عريس
ولا
يسهر
ولا
يحتار
If
they
bring
me
a
thousand
grooms,
he
will
never
stay
up
late
and
never
worry
عتريس
مقفّل
راسه
وحالف
ماخرج
من
الدار
Etriss
has
locked
himself
up
and
sworn
not
to
leave
the
house
قال
إيه
الغيرة
مشعللة
قلبه
وعمّال
يضرب
نار
He
said,
"Oh,
jealousy
is
burning
in
my
heart
and
I'm
shooting
flames"
ياطبيب
القلب
ياروح
الروح
ماقدرش
انا
يوم
انساك
Oh,
doctor
of
my
heart,
my
soulmate,
I
can
never
forget
you
لو
حتى
جابولي
ذهب
ولولي
حآخذهم
وآجي
معاك
Even
if
they
bring
me
gold
and
pearls,
I'll
take
them
and
come
to
you
ياطبيب
القلب
ياروح
الروح
ماقدرش
انا
يوم
انساك
Oh,
doctor
of
my
heart,
my
soulmate,
I
can
never
forget
you
لو
حتى
جابولي
ذهب
ولولي
حآخذهم
وآجي
معاك
Even
if
they
bring
me
gold
and
pearls,
I'll
take
them
and
come
to
you
ولا
حاجة
عنّك
تمنعني
لو
حتّى
أبويه
قطّعني
Nothing
can
keep
me
from
you,
not
even
if
my
father
cuts
me
to
pieces
ولا
حاجة
عنّك
تمنعني
لو
حتّى
أبويه
قطّعني
Nothing
can
keep
me
from
you,
not
even
if
my
father
cuts
me
to
pieces
إرتاح
بقى
يالله
واااااني
So
rest
easy,
my
love,
and
don't
worry
about
me
يا
مرّي
أنا
لمّا
تغار
My
dear,
when
you
get
jealous
عتريس
مقفّل
راسه
وحالف
ماخرج
من
الدار
Etriss
has
locked
himself
up
and
sworn
not
to
leave
the
house
قال
إيه
الغيرة
مشعللة
قلبه
وعمّال
يضرب
نار
He
said,
"Oh,
jealousy
is
burning
in
my
heart
and
I'm
shooting
flames"
عتريس
مقفّل
راسه
وحالف
ماخرج
من
الدار
Etriss
has
locked
himself
up
and
sworn
not
to
leave
the
house
قال
إيه
الغيرة
مشعللة
قلبه
وعمّال
يضرب
نار
He
said,
"Oh,
jealousy
is
burning
in
my
heart
and
I'm
shooting
flames"
علشان
العمدة
حميدة
ومراته
الحاجّة
زبيدة
Because
the
mayor
Hamida
and
his
wife,
Hajja
Zaabida,
جايبينلي
عريس
أسمر
وكحيل
و
حداه
عزبة
وفيها
دوّار
brought
me
a
dark
and
handsome
groom
with
an
estate
and
a
mill
وفاكرني
انا
بعده
أختار
And
he
thinks
I
have
a
choice
in
this
matter
عتريس
مقفّل
راسه
وحالف
ماخرج
من
الدار
Etriss
has
locked
himself
up
and
sworn
not
to
leave
the
house
قال
إيه
الغيرة
مشعللة
قلبه
وعمّال
يضرب
نار
He
said,
"Oh,
jealousy
is
burning
in
my
heart
and
I'm
shooting
flames"
علشان
العمدة
حميدة
ومراته
الحاجّة
زبيدة
Because
the
mayor
Hamida
and
his
wife,
Hajja
Zaabida,
جايبينلي
عريس
أسمر
وكحيل
و
حداه
عزبة
وفيها
دوّار
brought
me
a
dark
and
handsome
groom
with
an
estate
and
a
mill
وفاكرني
انا
بعده
أختار
And
he
thinks
I
have
a
choice
in
this
matter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haitham Shaaban, Roger Abi Akl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.