Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goldeneye (The Voice : la plus belle voix)
Goldeneye (Голос: самый прекрасный голос)
See
reflections
on
the
water,
Вижу
отражения
на
воде,
More
than
darkness
in
the
depths,
Больше,
чем
тьмы
в
глубине,
See
him
surface
in
every
shadow,
Вижу,
как
он
всплывает
в
каждой
тени,
On
the
wind,
I
feel
his
breath.
На
ветру
я
чувствую
его
дыхание.
Goldeneye,
I
found
his
weakness,
Золотой
глаз,
я
нашла
его
слабость,
Goldeneye,
he′ll
do
what
I
please,
Золотой
глаз,
он
будет
делать
то,
что
я
захочу,
Goldeneye,
no
time
for
sweetness,
Золотой
глаз,
нет
времени
для
нежности,
But
a
bitter
kiss
will
bring
him
to
his
knees.
Но
горький
поцелуй
поставит
его
на
колени.
You'll
never
know
how
I
watched
you,
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
я
наблюдала
за
тобой,
From
the
shadows
as
a
child,
Из
тени,
ещё
ребёнком,
You′ll
never
know
how
it
feels
to
be
the
one,
Ты
никогда
не
узнаешь,
каково
это
быть
той,
Who's
left
behind.
Кого
оставили
позади.
You'll
never
know
the
days,
the
nights,
Ты
никогда
не
узнаешь
о
днях,
ночах,
The
tears,
the
tears
I′ve
cried,
Слезах,
слезах,
что
я
пролила,
But
now
my
time
has
come,
Но
теперь
настал
мой
час,
And
time,
time
is
not
on
your
side.
И
время,
время
не
на
твоей
стороне.
See
him
move
through
smoke
and
mirrors,
Вижу,
как
он
движется
сквозь
дым
и
зеркала,
Feel
his
presence
in
the
crowd,
Чувствую
его
присутствие
в
толпе,
Other
girls,
they
gather
around
him,
Другие
девушки
собираются
вокруг
него,
If
I
had
him,
I
wouldn′t
let
him
out.
Будь
он
моим,
я
бы
не
выпустила
его.
Goldeneye,
not
lace
or
leather,
Золотой
глаз,
не
кружева
и
не
кожа,
Golden
chains
take
him
to
the
spot,
Золотые
цепи
приведут
его
на
место,
Goldeneye,
I'll
show
him
forever,
Золотой
глаз,
я
покажу
ему
навсегда,
It′ll
take
forever
to
see
what
I've
got.
Потребуется
вечность,
чтобы
увидеть,
что
у
меня
есть.
You′ll
never
know
how
I
watched
you,
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
я
наблюдала
за
тобой,
From
the
shadows
as
a
child,
Из
тени,
ещё
ребёнком,
You'll
never
know
how
it
feels,
Ты
никогда
не
узнаешь,
каково
это,
To
be
so
close
and
be
denied.
Быть
так
близко
и
быть
отвергнутой.
It′s
a
gold
and
honey
trap,
Это
золотая
медовая
ловушка,
I've
got
for
you
tonight,
Которую
я
приготовила
для
тебя
сегодня,
Revenge
it's
a
kiss,
this
time
I
won′t
miss,
Месть
- это
поцелуй,
на
этот
раз
я
не
промахнусь,
Now
I′ve
got
you
in
my
sight,
Теперь
ты
у
меня
на
мушке,
With
a
Goldeneye,
golden,
Goldeneye,
С
Золотым
глазом,
золотым,
Золотым
глазом,
With
a
Goldeneye,
Goldeneye.
С
Золотым
глазом,
Золотым
глазом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Evans, Paul Hewson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.