Paroles et traduction Domino Saints - A La Buena - Live at Vevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A La Buena - Live at Vevo
A La Buena - Live at Vevo
No
hay
que
negar
There’s
no
denying
it
Todo
lo
que
me
hiciste
cuando
me
envolviste
Everything
you
did
when
you
enveloped
me
El
daño
ya
está
The
damage
is
done
Lo
bueno
lo
jodiste
y
ahora
vienes
triste
You
messed
up
the
good
and
now
you
come
back
sad
A
pedir
perdón
no
era
Asking
for
forgiveness
wasn’t
it
Vete,
vete,
ay
Go
away,
go
away,
oh
Yo
no
sigo
aunque
no
quiera
I
won’t
follow
even
if
I
don’t
want
to
Estoy
más
fuerte
I’m
stronger
now
Sí,
yo
te
pillé
Yes,
I
caught
you
Muchas
mentiras
te
encontré
I
found
many
lies
you
told
Y
aunque
llore
yo
ya
te
olvidé
And
even
though
I
cry,
I’ve
already
forgotten
you
Te
conviene
que
terminemos
a
la
buena,
la
buena
It’s
in
your
best
interest
that
we
end
this
on
good
terms,
on
good
terms
Sí,
yo
te
pillé
Yes,
I
caught
you
Muchas
mentiras
te
encontré
I
found
many
lies
you
told
Y
aunque
llore
yo
ya
te
olvidé
And
even
though
I
cry,
I’ve
already
forgotten
you
Te
conviene
que
terminemos
a
la
buena,
la
buena
It’s
in
your
best
interest
that
we
end
this
on
good
terms,
on
good
terms
La
buena,
buena
On
good
terms,
good
terms
Yo
te
olvidaré
I
will
forget
you
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Let’s
end
this
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms
Vete
y
no
diré
Go
away
and
I
won’t
say
a
word
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Let’s
end
this
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms
Yo
te
olvidaré
I
will
forget
you
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Let’s
end
this
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms
Vete,
y
no
diré
Go
away
and
I
won’t
say
a
word
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Let’s
end
this
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms
Ya
y
yo,
sabía
que
me
ibas
a
romper
el
corazón
I
knew
you
were
going
to
break
my
heart
Y
yo,
me
olvidé
de
esa
duda
para
no
darle
la
razón
And
I
forgot
about
that
doubt
so
as
not
to
give
it
reason
Fuiste
exactamente
You
were
exactly
Lo
que
me
advirtió
toda
mi
gente
What
all
my
people
warned
me
about
No
te
pintaste
de
bandolera
You
didn't
paint
yourself
as
a
bandit
Sacaste
uñas
como
una
fiera
You
took
out
your
claws
like
a
wild
animal
Me
despido
de
tus
loqueras,
vete,
vete
I
say
goodbye
to
your
craziness,
go
away,
go
away
Ahora
hago
lo
que
yo
quiera
Now
I
do
what
I
want
Me
despido
de
tus
loqueras,
vete,
vete
I
say
goodbye
to
your
craziness,
go
away,
go
away
Ahora
hago
lo
que
yo
quiera
Now
I
do
what
I
want
Sí,
yo
te
pillé
Yes,
I
caught
you
Muchas
mentiras
te
encontré
I
found
many
lies
you
told
Y
aunque
llore
yo
ya
te
olvidé
And
even
though
I
cry,
I’ve
already
forgotten
you
Te
conviene
que
terminemos
a
la
buena,
la
buena
It’s
in
your
best
interest
that
we
end
this
on
good
terms,
on
good
terms
Sí,
yo
te
pillé
Yes,
I
caught
you
Muchas
mentiras
te
encontré
I
found
many
lies
you
told
Y
aunque
llore
yo
ya
te
olvidé
And
even
though
I
cry,
I’ve
already
forgotten
you
Te
conviene
que
terminemos
a
la
buena,
la
buena
It’s
in
your
best
interest
that
we
end
this
on
good
terms,
on
good
terms
La
buena,
buena
On
good
terms,
good
terms
Yo
te
olvidaré
I
will
forget
you
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Let’s
end
this
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms
Vete
y
no
diré
Go
away
and
I
won’t
say
a
word
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Let’s
end
this
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms
Yo
te
olvidaré
I
will
forget
you
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Let’s
end
this
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms
Vete,
y
no
diré
Go
away
and
I
won’t
say
a
word
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Let’s
end
this
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms
No
quiero
seguir
la
ruta
que
tú
llevas
contigo
I
don't
want
to
follow
the
path
that
you’re
on
Siempre
encuentro
mil
problemas
I
always
find
a
thousand
problems
Sin
ti
mi
vida
pinta
bella
y
vivo
celebrando
Without
you
my
life
looks
beautiful
and
I
live
celebrating
No
quiero
seguir
la
ruta
que
tú
llevas
contigo
I
don't
want
to
follow
the
path
that
you’re
on
Siempre
encuentro
mil
problemas
I
always
find
a
thousand
problems
Ya
tengo
veinte
jefas
que
me
están
llamando
I
already
have
twenty
bosses
who
are
calling
me
Sí,
yo
te
pillé
Yes,
I
caught
you
Muchas
mentiras
te
encontré
I
found
many
lies
you
told
Y
aunque
llore
yo
ya
te
olvidé
And
even
though
I
cry,
I’ve
already
forgotten
you
Te
conviene
que
terminemos
a
la
buena,
la
buena
It’s
in
your
best
interest
that
we
end
this
on
good
terms,
on
good
terms
Sí,
yo
te
pillé
Yes,
I
caught
you
Muchas
mentiras
te
encontré
I
found
many
lies
you
told
Y
aunque
llore
yo
ya
te
olvidé
And
even
though
I
cry,
I’ve
already
forgotten
you
Te
conviene
que
terminemos
a
la
buena,
la
buena
It’s
in
your
best
interest
that
we
end
this
on
good
terms,
on
good
terms
La
buena,
buena
On
good
terms,
good
terms
Yo
te
olvidaré
I
will
forget
you
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Let’s
end
this
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms
Vete
y
no
diré
Go
away
and
I
won’t
say
a
word
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Let’s
end
this
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms
Yo
te
olvidaré
I
will
forget
you
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Let’s
end
this
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms
Vete,
y
no
diré
Go
away
and
I
won’t
say
a
word
Quedemos
a
la
buena,
la
buena,
la
buena,
buena
Let’s
end
this
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms,
on
good
terms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Felix, Giselle Ojeda, David Alberto Leal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.