Domino Saints - Mala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Domino Saints - Mala




Mala
Плохая
La verdad, yo no se por que tu te extrañas
Правда, я не знаю, почему ты удивляешься,
Si ya yo te dije, que era mala
Ведь я тебе уже говорила, что я плохая.
No es mi culpa que creas que eres el ombligo
Не моя вина, что ты возомнил себя центром вселенной,
Y te quedaste
И остался
Con las ganas
Ни с чем.
Ni las gafas me devolvió
Даже очки мне не вернул,
Se llevo mi cartera y la caja de ron
Забрал мой кошелек и коробку рома,
Se llevo todo, se robo mi corazón
Забрал всё, украл моё сердце.
Yo que creía que tu eras mi gial
Я думала, ты был моим парнем,
Después me entero de tus mil millas
А потом узнала о твоих похождениях,
De todo te doy y así me humillas
Я тебе всё отдаю, а ты меня так унижаешь.
Nena hablara claro ya
Детка, давай говорить прямо.
No es que esta noche quiera irme
Дело не в том, что я хочу уйти сегодня вечером,
Pero el ritmo a mi pide, a gritos me pide
Но ритм зовёт меня, кричит мне.
Ya deje atrás todo el pasado
Я уже оставила всё прошлое позади,
Y de ser buena ya me olvide
И о том, чтобы быть хорошей, я забыла.
No siento nada, yo me hice mala
Я ничего не чувствую, я стала плохой.
La verdad no me entiendo si te dije claro
Правда, я сама себя не понимаю, ведь я тебе ясно сказала,
Hace tiempo te dije que era mala, mala, mala
Давно сказала, что я плохая, плохая, плохая.
No me importa que a ti te moleste
Меня не волнует, что тебя это раздражает,
yo, no contesto cuando llamas
Если я не отвечаю, когда ты звонишь.
Mi mai me dijo que no, que lo que tenia es una obsesión
Моя мама говорила, что у меня навязчивая идея,
Yo te lo di todo, en mi quedo mi propio corazón
Я тебе всё отдала, у меня осталось только моё собственное сердце.
Tu no eres mala, malicima, digna de una película
Ты не плохой, ты ужасный, достоин целого фильма.
Después no llames, no me reclames, te estoy hablando ya
Потом не звони, не жалуйся, я тебе уже всё сказала.
No es que esta noche quiera irme
Дело не в том, что я хочу уйти сегодня вечером,
Pero el ritmo a mi pide, a grites me pide
Но ритм зовёт меня, кричит мне.
Ya deje atrás todo el pasado
Я уже оставила всё прошлое позади,
Y de ser buena ya me olvide
И о том, чтобы быть хорошей, я забыла.
No siento nada, yo me hice mala
Я ничего не чувствую, я стала плохой.
Ni las gafas me devolvió
Даже очки мне не вернул,
Se llevo mi cartera y la caja de ron
Забрал мой кошелек и коробку рома,
Se llevo todo, se robo mi corazón
Забрал всё, украл моё сердце.
Yo que creía que tu eras mi gial
Я думала, ты был моим парнем,
Después me entero de tus mil millas
А потом узнала о твоих похождениях,
De todo te doy y así me humillas
Я тебе всё отдаю, а ты меня так унижаешь.
Nena habla claro ya
Детка, давай говорить прямо.
No es que esta noche quiera irme
Дело не в том, что я хочу уйти сегодня вечером,
Pero el ritmo a mi pide, a gritos me pide
Но ритм зовёт меня, кричит мне.
Ya deje atrás todo el pasado
Я уже оставила всё прошлое позади,
Y de ser buena ya me olvide
И о том, чтобы быть хорошей, я забыла.
No siento nada, yo me hice mala
Я ничего не чувствую, я стала плохой.





Writer(s): Giselle Ojeda, David Alberto Leal, Hector Ruben Rivera, Alejandro Ramirez Suarez, Alejandro Patino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.