Paroles et traduction Domino Saints - Mala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
verdad,
yo
no
se
por
que
tu
te
extrañas
Правда,
я
не
знаю,
почему
ты
удивляешься,
Si
ya
yo
te
dije,
que
era
mala
Ведь
я
тебе
уже
говорила,
что
я
плохая.
No
es
mi
culpa
que
creas
que
eres
el
ombligo
Не
моя
вина,
что
ты
возомнил
себя
центром
вселенной,
Ni
las
gafas
me
devolvió
Даже
очки
мне
не
вернул,
Se
llevo
mi
cartera
y
la
caja
de
ron
Забрал
мой
кошелек
и
коробку
рома,
Se
llevo
todo,
se
robo
mi
corazón
Забрал
всё,
украл
моё
сердце.
Yo
que
creía
que
tu
eras
mi
gial
Я
думала,
ты
был
моим
парнем,
Después
me
entero
de
tus
mil
millas
А
потом
узнала
о
твоих
похождениях,
De
todo
te
doy
y
así
me
humillas
Я
тебе
всё
отдаю,
а
ты
меня
так
унижаешь.
Nena
hablara
claro
ya
Детка,
давай
говорить
прямо.
No
es
que
esta
noche
quiera
irme
Дело
не
в
том,
что
я
хочу
уйти
сегодня
вечером,
Pero
el
ritmo
a
mi
pide,
a
gritos
me
pide
Но
ритм
зовёт
меня,
кричит
мне.
Ya
deje
atrás
todo
el
pasado
Я
уже
оставила
всё
прошлое
позади,
Y
de
ser
buena
ya
me
olvide
И
о
том,
чтобы
быть
хорошей,
я
забыла.
No
siento
nada,
yo
me
hice
mala
Я
ничего
не
чувствую,
я
стала
плохой.
La
verdad
no
me
entiendo
si
te
dije
claro
Правда,
я
сама
себя
не
понимаю,
ведь
я
тебе
ясно
сказала,
Hace
tiempo
te
dije
que
era
mala,
mala,
mala
Давно
сказала,
что
я
плохая,
плохая,
плохая.
No
me
importa
que
a
ti
te
moleste
Меня
не
волнует,
что
тебя
это
раздражает,
Sí
yo,
no
contesto
cuando
llamas
Если
я
не
отвечаю,
когда
ты
звонишь.
Mi
mai
me
dijo
que
no,
que
lo
que
tenia
es
una
obsesión
Моя
мама
говорила,
что
у
меня
навязчивая
идея,
Yo
te
lo
di
todo,
en
mi
quedo
mi
propio
corazón
Я
тебе
всё
отдала,
у
меня
осталось
только
моё
собственное
сердце.
Tu
no
eres
mala,
malicima,
digna
de
una
película
Ты
не
плохой,
ты
ужасный,
достоин
целого
фильма.
Después
no
llames,
no
me
reclames,
te
estoy
hablando
ya
Потом
не
звони,
не
жалуйся,
я
тебе
уже
всё
сказала.
No
es
que
esta
noche
quiera
irme
Дело
не
в
том,
что
я
хочу
уйти
сегодня
вечером,
Pero
el
ritmo
a
mi
pide,
a
grites
me
pide
Но
ритм
зовёт
меня,
кричит
мне.
Ya
deje
atrás
todo
el
pasado
Я
уже
оставила
всё
прошлое
позади,
Y
de
ser
buena
ya
me
olvide
И
о
том,
чтобы
быть
хорошей,
я
забыла.
No
siento
nada,
yo
me
hice
mala
Я
ничего
не
чувствую,
я
стала
плохой.
Ni
las
gafas
me
devolvió
Даже
очки
мне
не
вернул,
Se
llevo
mi
cartera
y
la
caja
de
ron
Забрал
мой
кошелек
и
коробку
рома,
Se
llevo
todo,
se
robo
mi
corazón
Забрал
всё,
украл
моё
сердце.
Yo
que
creía
que
tu
eras
mi
gial
Я
думала,
ты
был
моим
парнем,
Después
me
entero
de
tus
mil
millas
А
потом
узнала
о
твоих
похождениях,
De
todo
te
doy
y
así
me
humillas
Я
тебе
всё
отдаю,
а
ты
меня
так
унижаешь.
Nena
habla
claro
ya
Детка,
давай
говорить
прямо.
No
es
que
esta
noche
quiera
irme
Дело
не
в
том,
что
я
хочу
уйти
сегодня
вечером,
Pero
el
ritmo
a
mi
pide,
a
gritos
me
pide
Но
ритм
зовёт
меня,
кричит
мне.
Ya
deje
atrás
todo
el
pasado
Я
уже
оставила
всё
прошлое
позади,
Y
de
ser
buena
ya
me
olvide
И
о
том,
чтобы
быть
хорошей,
я
забыла.
No
siento
nada,
yo
me
hice
mala
Я
ничего
не
чувствую,
я
стала
плохой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giselle Ojeda, David Alberto Leal, Hector Ruben Rivera, Alejandro Ramirez Suarez, Alejandro Patino
Album
Rebels
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.