Dominó - Do You Qualify - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dominó - Do You Qualify




Do You Qualify
Ты Годишься?
Now young bitches got it goin' on and here's a new thing
Сейчас у молодых сучек всё хорошо, и вот новая тема
She looks of twenty-one but she's under eighteen
Она выглядит на двадцать один, но ей нет восемнадцати
Now picture a man with a plan, what's he gonna do?
Теперь представь себе парня с планом, что он будет делать?
She's only sixteen but looks twenty-two
Ей всего шестнадцать, но выглядит на двадцать два
And age isn't a factor 'cause she's fine to the dude
И возраст не имеет значения, потому что она прекрасна для чувака
And plus she's built like a truck there must be somethin' in her food
И плюс она сложена как грузовик, должно быть, что-то в её еде
Or her water because she's somebody's daughter
Или её вода, потому что она чья-то дочка
Who's attractive to a son as well their father's
Кто привлекателен для сына, как и для их отцов
And they know this, that ass sticks with us
И они знают это, эта задница остаётся с нами
And like my homie told me once she's quite bootylicious
И, как сказал мне мой кореш, она чертовски аппетитная
Watch your mouth drop with them dubs that she threw on
Смотри, как у тебя отвиснет челюсть от тех цацок, что она нацепила
Dandy like candy, so you can get your chew on
Роскошная, как конфета, так что можешь пожевать
What'cha wanna do, what'cha gonna do
Что ты хочешь сделать, что ты будешь делать
When you find out that she's far from twenty-two?
Когда ты узнаешь, что ей далеко не двадцать два?
Yo, it's not the same G when you game G
Йоу, это не то же самое, бро, когда ты играешь, бро
With the dames drop a line like this before you do
С дамами брось такую фразу, прежде чем ты это сделаешь
Do you qualify? It sure looks good to me
Ты годишься? Выглядишь ты очень даже
Do you qualify? It sure looks good to me
Ты годишься? Выглядишь ты очень даже
What's up with these bitches tryin' to play us like a fool?
Что с этими сучками, пытающимися играть с нами, как с дураками?
Lookin' of age real proper but just enrollin' in high school
Выглядят совершеннолетними, но только что записались в старшую школу
I'm callin' 'em collard greens 'cause they're corn bread fed
Я называю их капустой, потому что их кормят кукурузным хлебом
Runnin' more game than what your homie Simon said
Ведут больше игр, чем твой кореш Саймон сказал
Yo what is this, new statistic?
Йоу, что это, новая статистика?
Went from pants and Vaseline to short skirts and lipstick
Перешли от штанов и вазелина к коротким юбкам и помаде
You ask who to blame, I don't know but I'ma
Ты спрашиваешь, кого винить, я не знаю, но я
Take it upon myself and blame it on they mama
Возьму на себя смелость и обвиню в этом их мамочек
For beatin' that ass with a baseball bat
За то, что били их по заднице бейсбольной битой
Swole it all up now it's proper and fat
Всю её отбили, теперь она правильная и жирная
Fed 'em attitudes, Big Macs and mile
Скоромили им поведение, Биг Маки и милю
Leave 'em all alone and it's on in the jilt
Оставь их в покое, и всё начнётся в доме
Or the house 'cause that's where they open up they mouth
Или в доме, потому что именно там они открывают свой рот
So in the day she's a child, at night she's an adult
Так что днём она ребёнок, а ночью - взрослая
And Diggity Domino I like to ride it like a tractor
И Диггити Домино, мне нравится оседлать её, как трактор
But there's a question at hand because that age is a factor
Но есть вопрос, потому что возраст имеет значение
Do you qualify? It sure looks good to me
Ты годишься? Выглядишь ты очень даже
Do you qualify? It sure looks good to me
Ты годишься? Выглядишь ты очень даже
There was a man named Bill, on a Saturday night he went to a club
Был один парень по имени Билл, в субботу вечером он пошёл в клуб
And read a sign before he entered it sayin', "Eighteen and up"
И прочитал вывеску перед входом: "Восемнадцать и старше"
But we know that's just a game for the man that's runnin'
Но мы знаем, что это просто игра для того, кто всем заправляет
Thangs 'cause he's lettin' all the fly bitches come in
Потому что он впускает всех этих классных сучек
Regardless of the age and shit
Независимо от возраста и прочего дерьма
But since this story's about Bill let's get back to it
Но так как эта история о Билле, вернёмся к ней
Bill met a collard green, she looks mean
Билл встретил капусту, она выглядела круто
Ran a little game, now she's on the team
Слегка поиграл, и вот она уже в команде
You know what comes next, took her to the snooty
Ты знаешь, что происходит дальше, повёл её в шикарное место
Treated her like a salad, tossed up the booty
Обращался с ней, как с салатом, перетряс всю добычу
Bill played it wrong and he got lazy
Билл неправильно сыграл и обленился
No protection, guess what, oopsy daisy
Никакой защиты, угадай что, оппа, привет
Now baby's pregnant 'cause Bill neglected
Теперь детка беременна, потому что Билл пренебрёг
To be protected, now he's arrested
Защитой, теперь он арестован
One year under eighteen and you're through
Один год до восемнадцати, и тебе конец
So if you're game drop a line like this before you do
Так что если ты в игре, брось такую фразу, прежде чем ты это сделаешь
Do you qualify? It sure looks good to me
Ты годишься? Выглядишь ты очень даже
Do you qualify? It sure looks good to me
Ты годишься? Выглядишь ты очень даже
Do you qualify? It sure looks good to me
Ты годишься? Выглядишь ты очень даже
Do you qualify? It sure looks good to me
Ты годишься? Выглядишь ты очень даже





Writer(s): Ivy Shawn Antoine, Bell Ronald N, Westfield Richard Allen, Brown George Melvin, Taylor Alton Dameron, Bell Robert Earl, Mickens Robert Spike, Smith Claydes Eugene, Gilliam Kevin, Dennis Thomas Fletcher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.