Paroles et traduction Dominó - Money Is Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Is Everything
Деньги решают всё
Money
is
everything,
money
is
everything
Деньги
решают
всё,
деньги
решают
всё
Money,
money,
money,
money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
is
everything
Деньги
решают
всё
Money
is
everything,
money
is
everything
Деньги
решают
всё,
деньги
решают
всё
Money,
money,
money,
money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
is
everything
Деньги
решают
всё
Now
think
about
it,
isn't
it
a
coincidence
А
теперь
подумай,
разве
это
не
совпадение,
Everybody
wants
them
dead
presidents?
Что
все
хотят
заполучить
этих
мертвых
президентов?
See
those
that
don't
have
it
love
jackin'
you
head
to
toe
Видишь,
те,
у
кого
их
нет,
любят
поучать
тебя
с
ног
до
головы,
And
people
that's
clockin'
a
grip,
always
eager
to
make
more
А
люди,
у
которых
есть
бабки,
всегда
хотят
ещё
больше.
'Cause
money
can
help
your
heart,
and
money
can
help
you
out
Ведь
деньги
могут
помочь
твоему
сердцу,
и
деньги
могут
выручить
тебя,
But
if
you're
makin'
too
much
of
it,
then
money
can
help
you
die
Но
если
ты
слишком
много
зарабатываешь,
то
деньги
могут
помочь
тебе
умереть.
And
ain't
that
scary
like
Jason
И
это
не
так
ли
страшно,
как
Джейсон?
You
can't
win
for
losin'
'cause
of
the
grip
that
you're
makin'
Ты
не
можешь
выиграть,
проигрывая
из-за
той
кучи,
которую
ты
гребешь.
Now
this
particular
paper
is
like
the
power
to
the
greedy
Эти
бумажки
– как
сила
для
жадных
And
a
God
to
the
hungry,
keepin'
life
in
the
needy
И
Бог
для
голодных,
поддерживая
жизнь
в
нуждающихся.
And
so
we're
brainwashed
thinkin'
of
it
И
поэтому
нам
промыли
мозги,
думая
об
этом.
But
don't
get
me
wrong,
'cause
I
love
it
Но
не
пойми
меня
неправильно,
потому
что
я
их
люблю.
I
used
to
like
George
Washington's
way
back
when
Раньше
мне
нравился
Джордж
Вашингтон,
Now
I'm
sprung
on
Benjamin
Franklins
Теперь
я
запала
на
Бенджамина
Франклина.
And
with
these
people
I
could
go
on
И
с
этими
людьми
я
могла
бы
продолжать,
Like
so
on,
and
so
on,
and
so
on,
trip
Ещё,
и
ещё,
и
ещё,
кайф.
Who
bought
your
clothes
and
who
bought
your
food?
Кто
купил
тебе
одежду
и
кто
купил
еду?
Who
bought
your
hoe
and
who
bought
your
dude?
Кто
купил
твою
подружку
и
кто
купил
твоего
чувака?
Cut
the
bullshit,
tell
me
who
you
tryin'
to
kid?
Хватит
чушь
пороть,
скажи
мне,
кого
ты
пытаешься
обмануть?
'Cause
you
didn't
buy
shit,
your
money
did,
get
the
picture?
Потому
что
ты
ничего
не
покупал,
твои
деньги
сделали
это,
дошло?
Money
is
everything,
money
is
everything
Деньги
решают
всё,
деньги
решают
всё.
Money,
money,
money,
money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги.
Money
is
everything
Деньги
решают
всё.
There
once
lived
a
low-income
woman
with
a
child
Жила-была
бедная
женщина
с
ребенком,
Lookin'
for
single
men
with
money
she
could
date
Которая
искала
одиноких
мужчин
с
деньгами,
с
которыми
можно
было
бы
встречаться.
Finally
met
a
man
that
her
daughter
called
Daddy
Наконец,
она
встретила
мужчину,
которого
ее
дочь
называла
папой,
But
homies
comin'
up
short
on
the
stakes
Но
кореша
не
справлялись
со
ставками.
She
let
him
be
Daddy
for
awhile,
'cause
the
dicks
good
Она
позволяла
ему
быть
папой
какое-то
время,
потому
что
у
него
хороший
член,
Plus
he's
fine
and
all
swole
lookin'
bounty
К
тому
же
он
красивый
и
накачанный,
But
that
don't
mean
shit
when
you're
broke
and
you're
hungry
Но
это
ничего
не
значит,
когда
ты
без
гроша
и
голоден.
That's
why
daughter's
Daddy's
new
name
is
Mr.
County
Вот
почему
нового
папу
дочки
зовут
Мистер
Округ.
Check,
this
out,
they
say
it's
the
root
of
all
evil
Смотри,
говорят,
что
это
корень
всех
зол,
And
I
could
truly
say
in
this
case
И
я
могу
с
уверенностью
сказать,
что
в
данном
случае
A
friend
of
mine
was
makin'
that
big
time
lunch
meat
Мой
друг
зарабатывал
большие
деньги,
But
then
he
made
a
small
time
lunch
meat
mistake
Но
потом
он
допустил
мелкую
ошибку.
'Cause
soon
homie
lost
all
his
love
for
the
small
life
Вскоре
кореш
потерял
всю
свою
любовь
к
мелкой
жизни,
Forgot
all
of
which
he
had
came
from
before
Забыл,
откуда
он
пришел,
And
started
gettin'
greedy
so
another
man
sent
a
little
bullet
И
начал
жадничать,
поэтому
другой
мужчина
послал
маленькую
пулю,
And
the
bullet
read,
my
homie
had
to
go
'cause
he
thought
И
пуля
гласила:
"Мой
кореш
должен
уйти,
потому
что
он
думал,
что
деньги
решают
всё".
Money
is
everything,
money
is
everything
Деньги
решают
всё,
деньги
решают
всё.
Money,
money,
money,
money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги.
Money
is
everything
Деньги
решают
всё.
Now
do
you
remember,
when
your
elders
used
to
scream
Помнишь,
как
твои
старики
кричали
And
tell
you
money
ain't
everything
И
говорили,
что
деньги
не
главное?
They
said
it
couldn't
buy
that,
and
it
couldn't
buy
this
Они
говорили,
что
это
не
купит
то,
и
это
не
купит
это,
But
money
bought
me
everything
that
I'm
gone
get
Но
деньги
купили
мне
всё,
что
я
хотела.
Why
is
it,
that
all
the
fine
freaks
seem
to
jock
it?
Почему
все
красивые
парни
ведутся
на
деньги?
And
it
keeps
me
smilin'
when
I
got
it
in
my
pockets?
И
это
заставляет
меня
улыбаться,
когда
они
лежат
у
меня
в
кармане.
Got
a
Christmas
treat
for
my
kids
and
a
tree
seen
Купила
рождественский
подарок
для
моих
детей
и
елку,
And
yes
to
impress
them
hoochie
females
И
да,
чтобы
произвести
впечатление
на
этих
смазливых
самцов.
And
since
it
builds
up
my
confidence
И
поскольку
это
укрепляет
мою
уверенность,
Hurry,
hurry,
for
the
dollars
and
cents
Скорее,
скорее,
за
долларами
и
центами.
As
far
as
it
goes
keep
it
comin',
and
Продолжай
в
том
же
духе,
и
Oh,
how
I
like
it
in
a
woman
О,
как
мне
нравится,
когда
они
у
мужчины.
I
like
to
see
freaks
when
their
hair
is
nice
Мне
нравится
видеть
парней,
когда
у
них
красивые
волосы,
With
a
good
wig,
tight
clothes,
sportin'
fourteen
K's
В
хорошем
парике,
обтягивающей
одежде,
щеголяющих
четырнадцатью
каратами.
Now
how
in
the
Hell
do
you
get
it?
И
как,
черт
возьми,
ты
это
получаешь?
Money,
money,
money,
money,
money,
so
get
with
it
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
так
что
давай,
действуй.
Now
it's
a
shame
when
you
lame
as
a
zero
Обидно,
когда
ты
жалок,
как
ноль,
'Cause
blacks,
whites,
as
well
as
Mexicans
want
Dinero
Потому
что
черные,
белые,
а
также
мексиканцы
хотят
динеро.
And
why
you
tryin'
to
win
the
lottery?
И
почему
ты
пытаешься
выиграть
в
лотерею?
'Cause
money's
everything
it's
gotta
be,
so
now
you
know
Потому
что
деньги
решают
всё,
так
и
должно
быть,
теперь
ты
знаешь.
Money
is
everything,
money
is
everything
Деньги
решают
всё,
деньги
решают
всё.
Money,
money,
money,
money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги.
Money
is
everything
Деньги
решают
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivy Shawn Antoine, Gilliam Kevin
Album
Domino
date de sortie
22-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.