Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Miksu
∕ Macloud)
(Miksu
/ Macloud)
Letzte
Kippe
an
der
Costa,
auf
Boxen
im
Parkplatz
Last
cigarette
on
the
coast,
speakers
in
the
parking
lot
Die
Sonne
geht
unter
und
mit
ihr
das
High
The
sun
sets
and
with
it
the
high
Halbe
Dosis
in
'nem
Shotglas,
versinke
auf
Polster
Half
a
dose
in
a
shot
glass,
sinking
into
cushions
Ich
mal
wieder
Muster
auf
dein
Bein
Me,
once
again,
drawing
patterns
on
your
leg
Und
ich
hör
die
Sirene,
Augen
voller
Leere
And
I
hear
the
siren,
eyes
full
of
emptiness
Amore,
ich
glaub
nicht,
dass
es
reicht
Love,
I
don't
think
it's
enough
Auf
Asphalt
fallen
Tränen,
du
fragst:
"Willst
du
gehen?"
Tears
fall
on
the
asphalt,
you
ask:
"Do
you
want
to
leave?"
Amore,
ich
glaub
nicht,
dass
es
reicht
Love,
I
don't
think
it's
enough
Letzte
Kippe
an
der
Costa,
auf
Boxen
im
Parkplatz
Last
cigarette
on
the
coast,
speakers
in
the
parking
lot
Die
Sonne
geht
unter
und
mit
ihr
das
High
The
sun
sets
and
with
it
the
high
Halbe
Dosis
in
'nem
Shotglas,
versinke
auf
Polster
Half
a
dose
in
a
shot
glass,
sinking
into
cushions
Ich
mal
wieder
Muster
auf
dein
Bein
Me,
once
again,
drawing
patterns
on
your
leg
Und
ich
hör
die
Sirene,
Augen
voller
Leere
And
I
hear
the
siren,
eyes
full
of
emptiness
Amore,
ich
glaub
nicht,
dass
es
reicht
Love,
I
don't
think
it's
enough
Auf
Asphalt
fallen
Tränen,
du
fragst:
"Willst
du
gehen?"
Tears
fall
on
the
asphalt,
you
ask:
"Do
you
want
to
leave?"
Amore,
ich
glaub
nicht,
dass
es
reicht
Love,
I
don't
think
it's
enough
Stick-and-poke
auf
der
Haut,
ich
bin
so
einsam
nella
tua
città
Stick-and-poke
on
the
skin,
I'm
so
lonely
in
your
city
(nella
tua
città)
Blicke
treffen
sich
nicht,
nimmst
deine
Karte
und
legst
dir
die
Bahn,
ah
Glances
don't
meet,
you
grab
your
card
and
do
a
line,
ah
Ist
nur
Chemie,
die,
die
man
zieht
und
nicht
Gefühle
It's
just
chemistry,
the
one
you
snort
and
not
feelings
Ich
wollt
es
nicht,
die
Dynamik
macht
mich
so
müde
I
didn't
want
it,
this
dynamic
makes
me
so
tired
Letzte
Kippe
an
der
Costa,
auf
Boxen
im
Parkplatz
Last
cigarette
on
the
coast,
speakers
in
the
parking
lot
Die
Sonne
geht
unter
und
mit
ihr
das
High
The
sun
sets
and
with
it
the
high
Halbe
Dosis
in
'nem
Shotglas,
versinke
auf
Polster
Half
a
dose
in
a
shot
glass,
sinking
into
cushions
Ich
mal
wieder
Muster
auf
dein
Bein
Me,
once
again,
drawing
patterns
on
your
leg
Und
ich
hör
die
Sirene,
Augen
voller
Leere
And
I
hear
the
siren,
eyes
full
of
emptiness
Amore,
ich
glaub
nicht,
dass
es
reicht
Love,
I
don't
think
it's
enough
Auf
Asphalt
fallen
Tränen,
du
fragst:
"Willst
du
gehen?"
Tears
fall
on
the
asphalt,
you
ask:
"Do
you
want
to
leave?"
Amore,
ich
glaub
nicht,
dass
es
reicht
Love,
I
don't
think
it's
enough
Letzte
Kippe
an
der
Costa,
auf
Boxen
im
Parkplatz
Last
cigarette
on
the
coast,
speakers
in
the
parking
lot
Die
Sonne
geht
unter
und
mit
ihr
das
High
The
sun
sets
and
with
it
the
high
Halbe
Dosis
in
'nem
Shotglas,
versinke
auf
Polster
Half
a
dose
in
a
shot
glass,
sinking
into
cushions
Ich
mal
wieder
Muster
auf
dein
Bein
Me,
once
again,
drawing
patterns
on
your
leg
Und
ich
hör
die
Sirene,
Augen
voller
Leere
And
I
hear
the
siren,
eyes
full
of
emptiness
Amore,
ich
glaub
nicht,
dass
es
reicht
Love,
I
don't
think
it's
enough
Auf
Asphalt
fallen
Tränen,
du
fragst:
"Willst
du
gehen?"
Tears
fall
on
the
asphalt,
you
ask:
"Do
you
want
to
leave?"
Amore,
ich
glaub
nicht,
dass
es
reicht
Love,
I
don't
think
it's
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Allery, Laurin Auth, Christopher Fries, Aris Apkar Aram Pehlivanian, Dominiziana Gibbels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.