Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
could
hear
me
Ich
weiß,
du
kannst
mich
hören
I'm
not
the
one
you
should
fear
please
Ich
bin
nicht
der,
den
du
fürchten
solltest,
bitte
All
my
life
i
felt
like
an
outcast
Mein
ganzes
Leben
fühlte
ich
mich
wie
ein
Außenseiter
This
is
for
the
ones
who
been
feeling
just
like
that
Das
ist
für
die,
die
sich
genauso
gefühlt
haben
Call
you
right
back
Ruf
dich
gleich
zurück
Baby
i
need
that
Baby,
ich
brauche
das
I
need
every
single
piece
of
you
Ich
brauche
jedes
einzelne
Stück
von
dir
I
won't
rest
until
i
feel
you
can't
hold
back
Ich
werde
nicht
ruhen,
bis
ich
spüre,
dass
du
dich
nicht
zurückhalten
kannst
Til
i
feel
your
body
quake
like
that
Bis
ich
spüre,
wie
dein
Körper
so
bebt
Make
it
last
make
it
last
Lass
es
andauern,
lass
es
andauern
Want
it
just
like
that
Will
es
genau
so
I
guess
time
will
tell
you
got
left
in
the
past
Ich
schätze,
die
Zeit
wird
zeigen,
du
wurdest
in
der
Vergangenheit
zurückgelassen
You
tell
me
that
you
want
me
so
bad
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
so
sehr
willst
Then
you
leave
me
like
that
Dann
verlässt
du
mich
so
Why
you
leave
me
like
that
Warum
verlässt
du
mich
so?
All
sad
why
you
yellin'
like
that
Ganz
traurig,
warum
schreist
du
so?
But
it
feels
so
good
when
we
fuckin
like
that
Aber
es
fühlt
sich
so
gut
an,
wenn
wir
so
ficken
Goddamn
why
you
say
it
like
that
Verdammt,
warum
sagst
du
das
so?
And
you
like
it
i
could
tell
Und
du
magst
es,
ich
kann
es
sehen
Cause
you
know
i
get
mad
Weil
du
weißt,
dass
ich
wütend
werde
I'm
falling
back
into
my
old
ways
Ich
falle
zurück
in
meine
alten
Gewohnheiten
I'm
feeling
trapped
inside
Ich
fühle
mich
gefangen
Imma
risk
my
life
Ich
werde
mein
Leben
riskieren
You
don't
gotta
question
that
Du
musst
das
nicht
in
Frage
stellen
I
lost
a
lot
of
all
my
patience
Ich
habe
viel
von
meiner
Geduld
verloren
I
played
a
few
quick
games
with
satan
Ich
habe
ein
paar
schnelle
Spiele
mit
Satan
gespielt
I'm
just
saying
Ich
sage
nur
You
don't
have
to
do
this
all
alone
Du
musst
das
nicht
alles
alleine
tun
Call
you
right
back
Ruf
dich
gleich
zurück
Baby
i
need
that
Baby,
ich
brauche
das
I
need
every
single
piece
of
you
Ich
brauche
jedes
einzelne
Stück
von
dir
I
won't
rest
until
i
feel
you
can't
hold
back
Ich
werde
nicht
ruhen,
bis
ich
spüre,
dass
du
dich
nicht
mehr
zurückhalten
kannst
Til
i
feel
your
body
quake
like
that
Bis
ich
spüre,
wie
dein
Körper
so
bebt
Make
it
last
make
it
last
Lass
es
andauern,
lass
es
andauern
Want
it
just
like
that
Will
es
genau
so
I
guess
time
will
tell
you
got
left
in
the
past
Ich
schätze,
die
Zeit
wird
es
zeigen,
du
wurdest
in
der
Vergangenheit
zurückgelassen
You
tell
me
that
you
want
me
so
bad
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
so
sehr
willst
Then
you
leave
me
like
that
Dann
verlässt
du
mich
einfach
so
Why
you
leave
me
like
that
Warum
verlässt
du
mich
so?
All
sad
why
you
yellin'
like
that
Ganz
traurig,
warum
schreist
du
so?
But
it
feels
so
good
when
we
fuckin
like
that
Aber
es
fühlt
sich
so
gut
an,
wenn
wir
so
miteinander
schlafen
Goddamn
why
you
say
it
like
that
Verdammt,
warum
sagst
du
das
so?
And
you
like
it
i
could
tell
Und
du
magst
es,
das
sehe
ich
Cause
you
know
i
get
mad
Weil
du
weißt,
dass
ich
wütend
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominic Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.