Paroles et traduction Domna Samiou feat. Ειρήνη Μαρκάκη - Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Φούρνοι)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Φούρνοι)
The Lament of the Virgin Mary (Fournoi)
Ας
έρθ'
η
Μάρθα
κι
η
Μαριά
και
του
Λαζάρου
η
μάνα
Let
Martha
and
Mary
and
Lazarus'
mother
come
Και
του
Προδρόμου
η
αδερφή
κι
οι
τέσσερις
αντάμα
And
John
the
Baptist's
sister,
and
the
four
together
Επήραν
το
στρατί-στρατί,
στρατί
το
μονοπάτι
They
took
the
road-road,
the
road,
the
path
Και
ο
στρατίς
τους
έβγαλε
στ'
ατσίγγανου
την
πόρτα
And
the
road
brought
them
to
the
Gypsy's
door
Ώρα
καλή
σ'
ατσίγγανε
κι
ίντα
που
μαστορεύεις
Good
day
to
you,
Gypsy,
what
are
you
crafting?
Οβραίοι
μου
παραγγείλανε
καρφιά
για
να
τους
φιάξω
The
Jews
ordered
me
nails
to
make
for
them
Μου
παραγγείλαν
τέσσερα,
μα
'γω
τους
φτιάχνω
πέντε
They
ordered
four,
but
I'm
making
five
Συ
Φαραέ
που
τα
'φτιαξες,
εσύ
θα
μου
διδάξεις
You
Pharaoh,
who
made
them,
you
will
teach
me
Τα
δυο
θα
μπουν
στα
χέρια
του
και
τ'
άλλα
δυο
στα
πόδια
Two
will
go
into
his
hands
and
the
other
two
into
his
feet
Το
πέμπτο,
το
φαρμακερό,
θα
μπει
μες
την
καρδιά
του
The
fifth,
the
poisonous
one,
will
go
into
his
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greek Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.