Domna Samiou feat. Κατερίνα Παπαδοπούλου - Όλους τους Μήνες τους Θέλω (Προποντίδα) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Domna Samiou feat. Κατερίνα Παπαδοπούλου - Όλους τους Μήνες τους Θέλω (Προποντίδα)




Όλους τους Μήνες τους Θέλω (Προποντίδα)
All The Months I Desire (Propontis)
Όλους, όλους τους μήνες τους θέλω, κι όλους τους καλοθέλω
All, all the months I desire, and all I hold dear
Ωχ, το Μά- τράβα το χορό, ωχ, το Μάρτη μήνα δε θέλω
Oh, but Ma- let's dance, oh, but March I do not desire
Το Μά- το Μάρτη μήνα δε θέλω γιατ' είναι ταξιδιάρης
Ma- March I do not desire for it is a wanderer
Ωχ, γιατί α- γιατί αρματώ- ωχ, γιατί αρματώνει κάτεργα
Oh, why ar- why do you prepare- oh, why do you prepare ships
Γιατί α- γιατί αρματώνει κάτεργα και ξεκινάει καράβια
Why ar- why do you prepare ships and launch boats
Ωχ, κινά- κινά κι εμέ- ωχ, κινά κι εμέν' αφέντης μου
Oh, it move- moves me- oh, it moves me master of mine
Κινά- κινά κι εμέν' αφέντης μου μαζί με το καράβι
Move- moves me master of mine along with the ship
Ωχ, ν-εσύ- ν-εσύ φεύγεις, ωχ, ν-εσύ φεύγεις αφέντη μου
Oh, no-you- no-you are leaving, oh, no-you are leaving master of mine
Εσύ-εσύ φεύγεις αφέντη μου, κι εμένα πού μ' αφήνεις
You-you are leaving master of mine, and where do you leave me
Ωχ, πάρε- πάρε κι εμέ- ωχ, πάρε κι εμέν' αφέντη μου
Oh, take- take me too- oh, take me too master of mine
Πάρε- πάρε κι εμέν' αφέντη μου, μαζί με το καράβι
Take- take me too master of mine, along with the ship
Ωχ, να μα- να μαγειρε- ωχ, να μαγειρεύω να δειπνάς
Oh, I'll co- I'll cook- oh, I'll cook so you can dine
Να μα- να μαγειρεύω να δειπνάς, να στρώνω να κοιμάσαι
I'll co- I'll cook so you can dine, I'll make the bed for you to sleep
Ωχ, να πλέ- να πλένω τα- ωχ, να πλένω τα ρουχάκια σου
Oh, I'll wa- I'll wash your- oh, I'll wash your clothes
Να πλέ- να πλένω τα ρουχάκια σου στην αργυρολεκάνη
I'll wa- I'll wash your clothes in the silver basin
Ωχ, πάρε- πάρε κι εμέ- ωχ, πάρε κι εμέν' αφέντη μου
Take- take me too- oh, take me too master of mine
Ωχ, πάρε- πάρε κι εμέ- ωχ, πάρε κι εμέν' αφέντη μου
Oh, take- take me too- oh, take me too master of mine





Writer(s): Greek Traditional

Domna Samiou feat. Κατερίνα Παπαδοπούλου - Της Κυρα-Θάλασσας
Album
Της Κυρα-Θάλασσας
date de sortie
01-05-2002

1 Κακλαμάνικο (Πήλιο)
2 Βαρέθηκα Μανούλα μου (Χίος)
3 Ναυτόπουλο Ψυχομαχεί (Κάρπαθος)
4 Τ' Αρμένου Γιος Πινέθηκε (Θράκη)
5 Ο Μισεμός Είναι Καημός (Κάλυμνος)
6 Όλους τους Μήνες τους Θέλω (Προποντίδα)
7 Δίστιχα της Θάλασσας (Δωδεκάνησα)
8 Κάτω σην Άσπρην Θάλασσαν (Πόντος)
9 Ήρθαν τα Κρητικά Παιδιά (Ιερισσός, Χαλκιδική)
10 Πάνου σ' Βουνί θε ν' Ανεβώ (Ιερισσός, Χαλκιδική)
11 Τρεις Καλογέροι Κρητικοί (Στερεά Ελλάδα)
12 Αν Δεις Καράβι να Περνά (Εύβοια)
13 Καλαφάτικο (Ύδρα)
14 Νανούρισμα (Μικρά Ασία)
15 Τριάντα Καράβια Αρμένιζαν (Πελοπόννησος)
16 Τρεις Καλογέροι Kρητικοί - Tεριρέμ (Χίος)
17 Καράβι Καραβάκι (Χίος)
18 Νύχτα Ήταν που Φιλιόμαστε (Σκιάθος)
19 Ηθέλησεν ο Κυρ Βοριάς (Νίσυρος)
20 Κινήσανε Τρεις Λυγερές (Πελοπόννησος)
21 Κουρσάρικο (Φούρνοι)
22 Γιω Μαργιώ (Τσεσμές, Μικρά Ασία)
23 Η Τράτα μας η Κουρελού (Πήλιο)
24 Να τα Ταξιδέψω Θέλω (Χίος)
25 Σε Καινούργια Βάρκα Μπήκα (Θράκη)
26 Νεραντζούλα Φουντωμένη (Πελοπόννησος)
27 Θέλω ν' Ανέβω στα Ψηλά (Λέσβος)
28 Κάτω στο Γιαλό (Πήλιο)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.