Domna Samiou feat. Μανόλης Μπάλλας - Γέρασα, Μωρέ Παιδιά (Στερεά Ελλάδα) - traduction des paroles en allemand




Γέρασα, Μωρέ Παιδιά (Στερεά Ελλάδα)
Ich bin alt geworden, Leute (Mittelgriechenland)
Γέρασα, μωρέ παιδιά, γέρασα και δε μπορώ
Ich bin alt geworden, Leute, ich bin alt geworden und kann nicht mehr
Γέρασα, μωρέ παιδιά, γέρασα και δε μπορώ
Ich bin alt geworden, Leute, ich bin alt geworden und kann nicht mehr
Γέρασα και δε μπορώ τα τραγούδια μου να πω
Ich bin alt geworden und kann meine Lieder nicht mehr singen
Γέρασα και δε μπορώ τα τραγούδια μου να πω
Ich bin alt geworden und kann meine Lieder nicht mehr singen
Βλέπω νιους, μωρέ παιδιά, βλέπω νιους κι είμαι ζηλιάρης
Ich sehe junge Männer, Leute, ich sehe junge Männer und bin eifersüchtig
Βλέπω νιους, μωρέ παιδιά, βλέπω νιους κι είμαι ζηλιάρης
Ich sehe junge Männer, Leute, ich sehe junge Männer und bin eifersüchtig
Βλέπω νιους κι είμαι ζηλιάρης, γέρος και παραπονιάρης
Ich sehe junge Männer und bin eifersüchtig, alt und voller Beschwerden
Βλέπω νιους κι είμαι ζηλιάρης, γέρος και παραπονιάρης
Ich sehe junge Männer und bin eifersüchtig, alt und voller Beschwerden
Σαν βλέπω νιες, μωρέ παιδιά, σαν βλέπω νιες τις Αποκριές
Wenn ich junge Männer sehe, Leute, wenn ich junge Männer an Karneval sehe
Σαν βλέπω νιες, μωρέ παιδιά, σαν βλέπω νιες τις Αποκριές
Wenn ich junge Männer sehe, Leute, wenn ich junge Männer an Karneval sehe
Σαν βλέπω νιες τις Αποκριές, κάλλιο σαράντα μαχαιριές
Wenn ich junge Männer an Karneval sehe, lieber vierzig Messerstiche
Σαν βλέπω νιες τις Αποκριές, κάλλιο σαράντα μαχαιριές
Wenn ich junge Männer an Karneval sehe, lieber vierzig Messerstiche
Σώπα, μπά- ρε μπάρμπα μου, σώπα μπάρμπα και μην κλαις
Sei still, mein lieber Onkel, sei still, Onkel, und weine nicht
Σώπα, μπά- ρε μπάρμπα μου, σώπα μπάρμπα και μην κλαις
Sei still, mein lieber Onkel, sei still, Onkel, und weine nicht
Σώπα, μπάρμπα και μην κλαις, θα γεράσουνε κι αυτές
Sei still, Onkel, und weine nicht, sie werden auch alt werden
Σώπα, μπάρμπα και μην κλαις, θα γεράσουνε κι αυτές
Sei still, Onkel, und weine nicht, sie werden auch alt werden
Σώπα, μπά- ρε μπάρμπα μου, σώπα μπάρμπα και μη σκας
Sei still, mein lieber Onkel, sei still, Onkel, und gräme dich nicht
Σώπα, μπά- ρε μπάρμπα μου, σώπα μπάρμπα και μη σκας
Sei still, mein lieber Onkel, sei still, Onkel, und gräme dich nicht
Σώπα, μπάρμπα, και μη σκας, ταχιά θα δεις και θα γελάς
Sei still, Onkel, und gräme dich nicht, bald wirst du sehen und lachen
Σώπα, μπάρμπα, και μη σκας, ταχιά θα δεις και θα γελάς
Sei still, Onkel, und gräme dich nicht, bald wirst du sehen und lachen
Θα δεις, καλέ μπάρμπα μου, θα δεις κάτασπρα μαλλιά
Du wirst sehen, mein lieber Onkel, du wirst schneeweiße Haare sehen
Θα δεις κα- ρε μπάρμπα μου, θα δεις κάτασπρα μαλλιά
Du wirst sehen, mein lieber Onkel, du wirst schneeweiße Haare sehen
Θα δεις τ' άσπρα τα μαλλιά και ματάκια με γυαλιά
Du wirst die weißen Haare sehen und Äuglein mit Brille
Θα δεις κάτασπρα μαλλιά και ματάκια με γυαλιά
Du wirst schneeweiße Haare sehen und Äuglein mit Brille
Θα δεις, μωρέ, μπάρμπα μου, θα δεις μύτες και σαγόνια
Du wirst sehen, mein lieber Onkel, du wirst Nasen und Kiefer sehen
Θα δεις μύ- ρε μπάρμπα μου, θα δεις μύτες και σαγόνια
Du wirst sehen, mein lieber Onkel, du wirst Nasen und Kiefer sehen
Θα δεις μύτες και σαγόνια, σαγονιές με δίχως δόντια
Du wirst Nasen und Kiefer sehen, Kiefer ohne Zähne
Θα δεις μύτες και σαγόνια, σαγονιές με δίχως δόντια
Du wirst Nasen und Kiefer sehen, Kiefer ohne Zähne
Και στην πλά- μωρέ παιδιά, και στην πλάτη της καμπούρα
Und auf dem Rü- Leute, und auf ihrem Rücken einen Buckel
Και στην πλά- μωρέ παιδιά, και στην πλάτη τους καμπούρα
Und auf dem Rü- Leute, und auf ihrem Rücken einen Buckel
Και στην πλάτη της καμπούρα και στο χέρι τη μαγκούρα
Und auf ihrem Rücken einen Buckel und in der Hand einen Stock
Και στην πλάτη τους καμπούρα και στο χέρι τη μαγκούρα
Und auf ihrem Rücken einen Buckel und in der Hand einen Stock





Writer(s): Greek Traditional

Domna Samiou feat. Μανόλης Μπάλλας - Τα Αποκριάτικα
Album
Τα Αποκριάτικα
date de sortie
01-02-1994



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.