Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σε Καινούργια Βάρκα Μπήκα (Θράκη)
Ich stieg in ein neues Boot (Thrakien)
Σε,
μωρ'
σε,
σε
καινούργια
βάρκα
μπήκα
Ich,
oh
ich,
ich
stieg
in
ein
neues
Boot
Σε,
μωρ'
σε,
σε
καινούργια
βάρκα
μπήκα
Ich,
oh
ich,
ich
stieg
in
ein
neues
Boot
Σε
καινούργια
βάρκα
μπήκα
και
στον
Αϊ-Γιώργη
βγήκα
Ich
stieg
in
ein
neues
Boot
und
kam
in
Agios
Georgios
heraus
Σε
καινούργια
βάρκα
μπήκα
και
στον
Αϊ-Γιώργη
βγήκα
Ich
stieg
in
ein
neues
Boot
und
kam
in
Agios
Georgios
heraus
Βρίσκω
να-
βρίσκω
ναύτες
παλικάρια
Ich
finde,
ich
finde
junge
Matrosen
Βρίσκω
να-
βρίσκω
ναύτες
παλικάρια
Ich
finde,
ich
finde
junge
Matrosen
Βρίσκω
ναύτες
παλικάρια
που
ψαρεύανε
για
ψάρια
Ich
finde
junge
Matrosen,
die
nach
Fischen
fischten
Βρίσκω
ναύτες
παλικάρια
που
ψαρεύανε
για
ψάρια
Ich
finde
junge
Matrosen,
die
nach
Fischen
fischten
Έχετε-
έχετε
ψαράδες
ψάρια
Habt
ihr,
habt
ihr
Fischer
Fische?
Έχετε-
έχετε
ψαράδες
ψάρια
Habt
ihr,
habt
ihr
Fischer
Fische?
Έχετε
ψαράδες
ψάρια,
αστακούς
και
καλαμάρια
Habt
ihr
Fischer
Fische,
Hummer
und
Kalmare?
Έχετε
ψαράδες
ψάρια,
αστακούς
και
καλαμάρια
Habt
ihr
Fischer
Fische,
Hummer
und
Kalmare?
Έχουμε-
έχουμε
γλυκιά
σαρδέλα
Wir
haben,
wir
haben
süße
Sardellen
Έχουμε-
έχουμε
γλυκιά
σαρδέλα
Wir
haben,
wir
haben
süße
Sardellen
Έχουμε
γλυκιά
σαρδέλα
για
την
όμορφη
κοπέλα
Wir
haben
süße
Sardellen
für
das
schöne
Mädchen
Έχουμε
γλυκιά
σαρδέλα
για
την
όμορφη
κοπέλα
Wir
haben
süße
Sardellen
für
das
schöne
Mädchen
Έχουμε-
έχουμε
και
τα
λαβράκια
Wir
haben,
wir
haben
auch
Wolfsbarsche
Έχουμε-
έχουμε
και
τα
λαβράκια
Wir
haben,
wir
haben
auch
Wolfsbarsche
Έχουμε
και
τα
λαβράκια
που
τα
τρών'
τα
κοριτσάκια
Wir
haben
auch
Wolfsbarsche,
die
die
Mädchen
essen
Έχουμε
και
τα
λαβράκια
που
τα
τρών'
τα
κοριτσάκια
Wir
haben
auch
Wolfsbarsche,
die
die
Mädchen
essen
Έχουμε-
έχουμε
και
καλαμάρια
Wir
haben,
wir
haben
auch
Kalmare
Έχουμε-
έχουμε
και
καλαμάρια
Wir
haben,
wir
haben
auch
Kalmare
Έχουμε
και
καλαμάρια,
που
τα
τρών'
τα
παλικάρια
Wir
haben
auch
Kalmare,
die
die
jungen
Männer
essen
Έχουμε
και
καλαμάρια,
που
τα
τρών'
τα
παλικάρια
Wir
haben
auch
Kalmare,
die
die
jungen
Männer
essen
Βούρλωσε-
βούρλωσέ
τα,
πέρασέ
τα
Schlepp
sie
her,
bring
sie
herüber
Βούρλωσε-
βούρλωσέ
τα,
πέρασέ
τα
Schlepp
sie
her,
bring
sie
herüber
Βούρλωσέ
τα,
πέρασέ
τα,
στην
παλάντζα
ζύγισέ
τα
Schlepp
sie
her,
bring
sie
herüber,
wieg
sie
auf
der
Waage
Βούρλωσέ
τα,
πέρασέ
τα,
στην
παλάντζα
ζύγισέ
τα
Schlepp
sie
her,
bring
sie
herüber,
wieg
sie
auf
der
Waage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greek Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.