Paroles et traduction Domna Samiou feat. Χαρίλαος Τσακτσίρας - Θεια μου Νικολάκαινα (Εύβοια)
Θεια
μου
Νικολάκαινα,
συ
δεν
το
'πραξες
καλά
Моя
тетя
Николь,
у
тебя
это
плохо
получилось.
Τέτοια
κόρη
που
'χεις,
σκύλα,
και
την
έστειλες
για
ξύλα
Вот
такая
у
тебя
дочь,
сука,
и
ты
послала
ее
за
дровами.
Το
κοπέλι
στο
καρτέρι
τηνε
πιάνει
από
το
χέρι
Девушка
в
картери
берет
ее
за
руку
Τράβα
εγώ
και
τράβα
κείνη,
δίνει
ο
Θεός
και
πέφτ'
εκείνη
Иди
к
ней,
иди
к
ней,
иди
к
ней,
иди
к
ней,
иди
к
ней,
иди
к
ней,
иди
к
ней,
иди
к
ней,
иди
к
ней.
Πάνω
'γω,
'πό
κάτω
εκείνη
Надо
мной,
под
ней
Τη
φιλώ
στο
κούτελο,
άι,
στο
διάολο,
κούτσουρο
Я
целую
ее
в
лоб,
ай,
к
черту,
тупица
Τη
φιλώ
και
στο
λαιμό,
άι
στο
διάολο
από
δω
Я
целую
ее
в
шею
и
убираюсь
отсюда
к
черту.
Κόρη
μ',
πόσο
σ'
αγαπώ,
πο
'χεις
το
λαιμό
χυτό
Дочь
моя,
как
я
люблю
тебя,
у
тебя
гипс
на
шее
Που
'χεις
τα
μαλλιά
μετάξι
και
πλεγμένα
με
την
τάξη
Где
твои
шелковые
волосы,
заплетенные
в
аккуратную
косу?
Τη
χαϊδεύω,
τη
φιλώ,
μα
'γω
τέτοια
τ'
αγαπώ
Я
ласкаю
ее,
я
целую
ее,
но
я
люблю
ее.
Και
μου
λέει.
Παρακάτω,
από
το
λαιμό
πιο
κάτω
И
он
говорит
мне.
Ниже,
от
шеи
ниже
Και
της
πιάνω
τα
βυζά,
μου
λέει.
Μού
'ρθ'
αραθυμιά
И
я
хватаю
ее
за
сиськи,
говорит
она
мне.
Моя
Арт-аратимия
Και
μου
λέει.
Παρακάτω,
από
τα
βυζά
πιο
κάτω
И
он
говорит
мне.
Ниже,
от
сисек
ниже
Την
πιάνω
από
τον
αφαλό.
Παρακάτω
βρε
τρελό
Я
хватаю
ее
за
пупок.
Следующий
- сумасшедший.
Και
μου
λέει.
Παρακάτω,
απ'
τον
αφαλό
πιο
κάτω
И
он
говорит
мне.
Ниже,
от
пупка
ниже
Και
την
πιάνω
από
το
γόνα,
ατζαμής,
μου
λέει
είσ'
ακόμα
И
я
ловлю
ее
за
шиворот,
ты,
шлюха,
она
говорит
мне,
что
ты
все
еще
Πιάνω
της
τα
γόνατα.
Κάνεις
και
καμώματα
Я
хватаю
ее
за
колени.
Ты
устраиваешь
беспорядок.
Και
της
τα
σηκώνω
απάνω,
τη
ρωτάω
τι
να
κάνω
И
я
подношу
их
к
ней,
я
спрашиваю
ее,
что
делать
Και
μου
λέει.
Παραπάνω,
απ'
τα
γόνατα
πιο
πάνω
И
он
говорит
мне.
Выше
колен,
выше
Και
την
πιάνω
απ'
το
μερί.
Να,
κοντεύει
να
το
βρει
И
я
перехватываю
ее
у
Мери.
Что
ж,
он
вот-вот
найдет
это.
Και
μου
λέει.
Παραπάνω,
από
το
μερί
πιο
πάνω
И
он
говорит
мне.
Выше,
от
Мери
выше
Ανάμεσ'
από
το
μερί,
βλέπω
τούρκικο
τζαμί
Между
Мери
я
вижу
турецкую
мечеть
Μπαίνει
ο
χότζας
μέσ'
στη
μέση
με
το
κόκκινό
του
φέσι
Ходжа
встает
посередине
в
своей
красной
феске
Μια
κοιλιά
χτυπάει
την
άλλη,
γίνεται
χαρά
μεγάλη
Один
живот
бьет
по
другому,
это
становится
великой
радостью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greek Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.