Domna Samiou feat. Χορωδία - Σαράντα Μαστορόπουλα (Μικρά Ασία) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Domna Samiou feat. Χορωδία - Σαράντα Μαστορόπουλα (Μικρά Ασία)




Σαράντα Μαστορόπουλα (Μικρά Ασία)
Forty Master Builders (Asia Minor)
Σαράντα μαστορόπουλα κι εξήντα μαθητάδες
Forty master builders and sixty apprentices
Γιοφύριν εστεριώνανε
They were building a bridge
Γιοφύριν εστεριώνανε στης Άρτας το ποτάμι
They were building a bridge over the river of Arta
Όλη μερίτσα χτίζανε
They built a whole section
Όλη μερίτσα χτίζανε, το βράδυ γκρεμιζόταν
They built a whole section, it collapsed at night
Μοιρολογούν οι μάστοροι
The masters are lamenting
Μοιρολογούν οι μάστοροι και κλαίνε οι μαθητάδες
The masters are lamenting, and the apprentices are crying
Αλίμονο στους κόπους μας
Woe to our efforts
Κι ένα πουλί, καλό πουλί, κελαηδεί και λέει
And a bird, a good bird, sings and says
Δίχως για να στοιχειώσετε
Without haunting
Δίχως για να στοιχειώσετε άνθρωπο στο γιοφύρι
Without haunting a man on the bridge
Γιοφύρι δε στεριώνεται
The bridge will not stand
Γιοφύρι δε στεριώνεται στης Άρτας το ποτάμι
The bridge will not stand over the river of Arta
Ούτε Τούρκο, ούτε Ρωμιό
Neither Turk nor Greek
Ούτε Τούρκο, ούτε Ρωμιό, νε ξένο, νε διαβάτη
Neither Turk nor Greek, nor foreigner, nor traveler
Μόνο του πρωτομάστορη
Only the master builder's
Μόνο του πρωτομάστορη την όμορφη γυναίκα
Only the master builder's beautiful wife
Πιάνει μηνάει της λυγερής
She takes hold of the bridge's lament





Writer(s): Greek Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.