Paroles et traduction Domna Samiou - Early Last Summer (Moudania, Propontis) (feat. choir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Last Summer (Moudania, Propontis) (feat. choir)
Early Last Summer (Moudania, Propontis) (feat. choir)
Πέρσι
το-
γεια
σας,
βρε
παιδιά
Last
year-
hello
there,
my
boys!
Πέρσι
το
καλοκαιράκι
Early
last
summer,
dear,
κυνηγούσα
ένα
πουλάκι
I
was
chasing
a
little
bird,
my
dear.
Κυνηγού-
γεια
σας,
βρε
παιδιά
Chasing-
hello
there,
my
boys!
Κυνηγούσα,
λαχταρούσα
Chasing
it,
longing
for
it,
love,
να
το
πιάσω
δεν
μπορούσα
I
couldn't
catch
it,
honey.
Έκανε-
γεια
σας,
βρε
παιδιά
It
was
about-
hello
there,
my
boys!
Έκανε
για
να
πετάξει
It
was
about
to
fly
away,
sweetie,
και
στους
ουρανούς
να
φτάσει
And
reach
the
heavens,
my
love.
Άγγελο-
γεια
σας,
βρε
παιδιά
An
angel-
hello
there,
my
boys!
Άγγελο
να
κατεβάσει
To
send
an
angel
down,
darling,
και
τη
θάλασσα
ν'
αδειάσει
And
empty
the
sea,
my
dear.
Και
τη
θά-
γεια
σας,
βρε
παιδιά
And
the
sea-
hello
there,
my
boys!
Και
τη
θάλασσα
ν'
αδειάσει
And
empty
the
sea,
my
love,
να
την
κάνω
περιβόλι
To
make
it
a
garden,
honey.
Να
φυτέ-
γεια
σας,
βρε
παιδιά
To
plant-
hello
there,
my
boys!
Να
φυτέψω
λεμονίτσες
To
plant
little
lemon
trees,
darling,
λεμονιές,
πορτοκαλίτσες
Lemon
trees,
little
orange
trees,
my
love.
Τη
Δευτέ-
γεια
σας,
βρε
παιδιά
On
Monday-
hello
there,
my
boys!
Τη
Δευτέρα
τις
φυτεύω
On
Monday
I
plant
them,
sweetie,
και
την
Τρίτη
τις
κλαδεύω
And
on
Tuesday
I
prune
them,
my
dear.
Την
Τετά-
γεια
σας,
βρε
παιδιά
On
Wednesday-
hello
there,
my
boys!
Την
Τετάρτη
βγάζουν
φύλλα
On
Wednesday
they
grow
leaves,
love,
και
την
Πέμπτη
κάνουν
μήλα
And
on
Thursday
they
bear
apples,
honey.
Την
Παρα-
γεια
σας,
βρε
παιδιά
On
Friday-
hello
there,
my
boys!
Την
Παρασκευή
το
βράδυ
On
Friday
night,
darling,
πάει
ο
κλέφτης
να
τα
πάρει
The
thief
goes
to
steal
them,
my
love.
Κλέφτη
μου-
γεια
σας,
βρε
παιδιά
My
thief-
hello
there,
my
boys!
Κλέφτη
μου,
μην
κλέβεις
μήλα
My
thief,
don't
steal
apples,
sweetie,
μην
κορφολογάς
τα
φύλλα
Don't
pick
the
leaves,
my
dear.
Τα
'χει
αφέντης
μετρημένα
The
master
has
them
counted,
love,
πέντε-πέντε
κι
ένα-ένα
Five
by
five
and
one
by
one,
honey.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Giannoula (Propontis) (feat. Katerina Papadopoulou, Zacharias Karounis & Choir)
2
Syrtos From Silyvria (Propontis & Aegean)
3
Tsifteteli (Asia Minor)
4
Sereanitsa (Pontus) (feat. Ilias Yfantidis)
5
Dance With Kerchiefs (Farasa, Cappadocia)
6
Kotsari (Pontus) (feat. Ilias Yfantidis)
7
Hasapikos Dance From Aretsou (Constantinople & Propontis)
8
Poor Sad Love (Smyrna & Lesvos)
9
In the Workshops of the Constantinople (Constantinople) (feat. Zacharias Karounis)
10
I’ll Jump From the Battlements (Baindiri, Asia Minor) (feat. Katerina Papadopoulou)
11
My Old Torments (Erythraea, Asia Minor) (feat. Zacharias Karounis)
12
If You Want to Marry (Makri and Livissi, Asia Minor) (feat. Choir)
13
I Gave up All I Had - What’s Wrong, Theonitsa (Propontis & of Asia Minor)
14
You Wear White (Marmara Island, Propontis) (feat. choir)
15
Early Last Summer (Moudania, Propontis) (feat. choir)
16
If I Want Black Eyes (Aegean Coast of Asia Minor & Lesvos)
17
Mother, Spring Is Here (Sinasos, Cappadocia) (feat. Katerina Papadopoulou)
18
How Beautiful Our Bride (Erythraea, Asia Minor)
19
Old Nun A-Cooking (Eastern Thrace & Propontis)
20
On My Way to the Mountains of Prousa (Sinasos, Cappadocia) (feat. choir)
21
The Orphan Maid Is Wed & Beloved Stranger So Far Away (Pontus) (feat. Ilias Yfantidis)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.