Domna Samiou - I Gave up All I Had - What’s Wrong, Theonitsa (Propontis & of Asia Minor) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Domna Samiou - I Gave up All I Had - What’s Wrong, Theonitsa (Propontis & of Asia Minor)




I Gave up All I Had - What’s Wrong, Theonitsa (Propontis & of Asia Minor)
I Gave up All I Had - What’s Wrong, Theonitsa (Propontis & of Asia Minor)
Όλα μου τα- όλα μου τα παράτησα
I gave up all - I gave up all I had
και την μερακλοσύνη, και την μερακλοσύνη
and my merriment, and my merriment
και περπατώ- και περπατώ σιγά σιγά
and I walk - and I walk slowly
με την ταπεινοσύνη, με την ταπεινοσύνη
with humility, with humility
Εσύ με βασανίζεις, μα τι μπορώ να πω
You torment me, but what can I say
όλα τα υποφέρω, γιατί σε αγαπώ
I endure everything, because I love you
Αναστενάζω, αναστενάζω και πονώ
I sigh, I sigh and I ache
και κλαίω και λυπούμαι, και κλαίω και λυπούμαι
and I cry and I grieve, and I cry and I grieve
του κόσμου τα- του κόσμου τα πουλιά θωρώ
I see the world's - the world's birds
και το δικό μου πού 'ναι, και το δικό μου πού 'ναι
and where is mine, and where is mine
Στον Άγιο Κωσταντίνο νερό τρεχάμενο
At Saint Constantine, running water
η αγάπη σου με κάνει πουλί πετάμενο
your love makes me a flying bird
Μέτρησε, νύχτα- μέτρησε, νύχτα τ' άστρα σου
Count, night - count, night your stars
κι αν λείπει ένα ζευγάρι, κι αν λείπει ένα ζευγάρι
and if a pair is missing, and if a pair is missing
ρώτησε μένα- ρώτησε μένα να σου πω
ask me - ask me to tell you
ποια κλέφτρα σ' τό 'χει πάρει, ποια κλέφτρα σ' τό 'χει πάρει
which thief has taken it from you, which thief has taken it from you
Εσύ 'σαι ένας ήλιος, φεγγάρι λαμπερό
You are a sun, a shining moon
που θάμπωσες το φως μου και δεν μπορώ να δω
that dimmed my light and I cannot see
Τι έχεις, Θεωνίτσα, νύχτα και μέρα κλαις
What's wrong, Theonitsa, you cry night and day
και μένα της νενές σου γιατί δε μου το λες
and why don't you tell me, your mother
Τι να σου πω, νενέ μου, τι να σου διηγηθώ
What can I tell you, mother, what can I tell you
Δεν ξέρεις απ' αγάπη κι από κρυφό καημό
You don't know about love and secret sorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.