Domna Samiou - Tsamandas (Propontis) - traduction des paroles en allemand

Tsamandas (Propontis) - Domna Samioutraduction en allemand




Tsamandas (Propontis)
Tsamandas (Propontis)
Πάνω στον Αϊ-Θόδωρο, στον Ά- στον Άγιο Κωσταντίνο
Oben beim Heiligen Theodor, beim Hei-, beim Heiligen Konstantin
Χορεύουν δω- χορεύουν δώδεκα χοροί
Tanzen do-, tanzen dort zwölf Reigen
Χορέ- χορεύουν δώδεκα χοροί και δε- και δεκοχτώ παλαίστρες
Tan-, tanzen dort zwölf Reigen und ach-, und achtzehn Ringer
Χορεύουνε- χορεύουνε και λέγανε, χορε- χορεύουνε και λέγανε
Sie tanzen-, sie tanzen und sagten, sie tan-, sie tanzen und sagten
Χορε- χορεύουνε και λένε
Sie tan-, sie tanzen und sagen
Χριστέ μην έ- Χριστέ μην έρθει ο Τσάμαντας
Christus, möge nicht ko-, Christus, möge nicht Tsamandas kommen
Χριστέ, Χριστέ μην έρθει ο Τσάμαντας
Christus, Christus, möge nicht Tsamandas kommen
Χριστέ, Χριστέ μου μην προβάλει
Christus, mein Christus, möge er nicht erscheinen
Γιατί σαν έ- γιατί σαν έρθει ο Τσάμαντας
Denn wenn ko-, denn wenn Tsamandas kommt
Γιατί- γιατί σαν έρθει ο Τσάμαντας
Denn-, denn wenn Tsamandas kommt
Χαλάει- χαλάει το πανηγύρι
Verdirbt er-, verdirbt er das Fest
Ο λόγος 'κό- ο λόγος 'κόμα λέγεται
Das Wort wird no-, das Wort wird noch gesagt
Ο λό- ο λόγος 'κόμα λέγεται, ο λό- ο λόγος 'κόμα στέκει
Das Wo-, das Wort wird noch gesagt, das Wo-, das Wort besteht noch
Κι ο Τσάμαντας, κι ο Τσάμαντας αγνάντισε
Und Tsamandas, und Tsamandas blickte hinab
Κι ο Τσά- κι ο Τσάμαντας αγνάντισε
Und Tsa-, und Tsamandas blickte hinab
Στον κά- στον κάμπο κατεβαίνει
In die Ebe-, in die Ebene steigt er hinab
Δεντρί κρατεί- δεντρί κρατεί στο χέρι του
Einen Baum hält-, einen Baum hält er in seiner Hand
Δεντρί- δεντρί κρατεί στο χέρι του
Einen Baum-, einen Baum hält er in seiner Hand
Ίσκιο- ίσκιο του κεφαλιού του
Als Scha-, als Schatten für seinen Kopf
Ώρα καλή- ώρα καλή σας, βρε παιδιά
Habt eine gute Stun-, habt eine gute Stunde, Leute!
Ώρα- ώρα καλή σας, βρε παιδιά
Stu-, Stunde euch, Leute!
Καλώ- καλώς τον Τσαμαντένιο
Willkom-, willkommen, Tsamandas!
Κάτσε να φας- κάτσε να φας, κάτσε να πιεις
Setz dich zum Essen-, setz dich zum Essen, setz dich zum Trinken
Κάτσε- κάτσε να φας, κάτσε να πιεις
Setz-, setz dich zum Essen, setz dich zum Trinken
Κάτσε- κάτσε να διασκεδάσεις
Setz-, setz dich, um dich zu vergnügen
Εγώ δεν ή- εγώ δεν ήρθα για φαγί
Ich kam nicht he-, ich kam nicht her zum Essen
Εγώ- εγώ δεν ήρθα για φαγί
Ich-, ich kam nicht her zum Essen
Να φά- να φάμε και να πιούμε
Um zu ess-, um zu essen und zu trinken
Μόν' ήρθα να- μόν' ήρθα να παλέψομε
Nur kam ich her, um zu-, nur kam ich her, um zu ringen
Μόν' ή- μόν' ήρθα να παλέψομε
Nur ka-, nur kam ich her, um zu ringen
Να δω- να δω την αντρειά σας
Um zu seh-, um eure Tapferkeit zu sehen





Writer(s): Greek Traditional

Domna Samiou - Epic Songs of Warriors and Heroes
Album
Epic Songs of Warriors and Heroes
date de sortie
12-10-2017

1 As Akritas Was Ploughing (Pontus) [feat. Nikos Papavramidis]
2 Mavrianos' Threshing Floor (Chalkidiki, Macedonia)
3 Maranton (Pontus) [feat. Ilias Yfantidis]
4 Now the Birds
5 A Young Lad (Thrace) [feat. Yannis Zafiroudis]
6 By Command of the King (The Song of Porphyris) [Limnos] [feat. Stavros Lantouris]
7 A Nun With Child (The Song of Porphyris) [Euboea] [feat. Sotiris Krisilas]
8 Kalomoiris and the Saracen (The Song of Armouris) [Karpathos] [feat. Kostas Antimissiaris]
9 Young Kostantinos (Northern Thrace) [feat. Choir]
10 Young Kostantakis (Skiathos) [feat. Katerina Papadopoulou]
11 Kostantis the Only Son (Thrace) [feat. Zacharias Karounis]
12 Tsamandas (Propontis)
13 Akritas Goes Hunting (The Death of Digenis) [Pontus] [feat. Ilias Yfantidis]
14 Kostantis and Kostantas (The Death of Digenis) [Epirus]
15 The Young Vlach's Song (Epirus) [feat. Lambros Goumenos]
16 The Castle of Beauty (Chios) [feat. Marianthi Almyroudi & Evangelia Sarantinoudi]
17 Feasting Lords Eating and Drinking (Karpathos) [feat. Manolis Philippakis]
18 Kostantis and the Crab (Rhodes) [feat. Yannis Kladakis]
19 Andronikos and the Princess (Karpathos) [feat. Kostas Antimissiaris]
20 When Kostantis Was Begging (Crete) [feat. Antonis Martsakis]
21 The Castle of Beauty (Chios)
22 An Eagle Soared (Pontus) [feat. Ilias Yfantidis]
23 Kostantis and Kostantas (Epirus) [The Death of Digenis]
24 Charon and the Brave Men (The Death of Digenis) [Crete] [feat. Yannis Katakis]
25 Last Night I Crossed Rivers (The Death of Digenis) [Crete] [feat. Antonis Martsakis]
26 Charon Wore Black (The Death of Digenis) [Cyprus] [feat. Christos Sikkis]
27 Zeibekikos (Cyprus) [feat. Christos Konstantinou]
28 Digenis Is Dying (The Death of Digenis) [Thrace] [feat. Katerina Papadopoulou]
29 Tsamandas (Propontis)
30 Mavrianos' threshing Floor (Chalkidiki, Macedonia)
31 Young Kostantinos (Northern Thrace)
32 A Widow Bore a Child (The Song of Porphyris) [Cappadocia]
33 A Widow Bore a Child (Cappadocia) [The Song of Porphyris]
34 Tune from Farasa (Cappadocia) [feat. Socratis Sinopoulos]
35 Now the Birds
36 The Abduction of Levandis’ daughter by Digenis (Cyprus) [feat. Michalis Tterlikkas]
37 I Grapped the Apple (Cyprus) [feat. Christos Konstantinou]
38 Digenis Is Dying (Thrace) [The Death of Digenis]
39 Young Kostantakis (Skiathos)
40 When Kostantis Was Begging (Crete)
41 Last Night I Crossed Rivers (Crete) [The Death of Digenis]
42 Feasting Lords Eating and Drinking (Karpathos)
43 Andronikos and the Princess (Karpathos)
44 Kalomoiris and the Saracen (Karpathos) [The Song of Armouris]
45 Kostantis and the Crab (Rhodes)
46 As Akritas Was Ploughing (Pontus)
47 Zeibekikos (Cyprus)
48 I Grapped the Apple (Cyprus)
49 The Abduction of Levandis' daughter by Digenis (Cyprus)
50 An Eagle Soared (Pontus)
51 Akritas Goes Hunting (Pontus) [The Death of Digenis]
52 Maranton (Pontus)
53 A Young Lad (Thrace)
54 Tune from Farasa (Cappadocia)
55 By Command of the King (Limnos) [The Song of Porphyris]
56 A Nun with Child (Euboea) [The Song of Porphyris]
57 Charon Wore Black (Cyprus) [The Death of Digenis]
58 Charon and the Brave Men (Crete) [The Death of Digenis]
59 The Young Vlach's Song (Epirus)
60 Kostantis the Only Son (Thrace)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.