Domna Samiou - Άσπρα μου Περιστέρια (Μακεδονία) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Domna Samiou - Άσπρα μου Περιστέρια (Μακεδονία)




Άσπρα μου πιριστέ-νε-ρια, μαύρα μου πουλιά
Мой белый пиристе-не-РИА, мои черные члены
Ν-άσπρα μου πιριστέ-νε-ρια, μαύρα μου πουλιά
Н-мой белый пиристе-не-РИА, мои черные члены
Ν-ισείς ψηλά πιτά-να-τι κι διαβαίνιτι
N-равная высота пита-на-ти и прохода
Πιράστι κι απ' τ'ς αυλέ-νε-ς μας κι απ' τ'ς αυλούδις μας
Пирасти и наши дворы и наши дворы
Να γράψου στα φτιρά-να σας, στα φτιρούδια σας
Пиши в своем макияже, в своем макияже
Να γράψου στα φτιρά-να σας, στα φτιρούδια σας
Пиши в своем макияже, в своем макияже
Να γράψου στην αγά-να-π' να μη μι καρτιρεί
Написать Ага-на-п, чтобы не возить
Θέλει τα μαύρα ας βά-να-λει, θέλ' ας παντριφτεί
Он хочет черного, пусть женится, пусть женится.
Στουν τόπου που 'ρθα τώ-νο-ρα ιδώ θα παντριφτώ
Я выйду замуж.
Στουν τόπου που 'ρθα τώ-νο-ρα ιδώ θα παντριφτώ
Я выйду замуж.
Θα πάρω ένα κουρά-να-σιου δεκαοχτώ χρουνώ
Я возьму восемнадцатилетнюю девочку из племени сиу на стрижку
Μάγισσας θυγατέ-νε-ρα, μάγισσας πιδί
Дочь ведьмы-не-Ра, ведьма Пиди
Μαγεύει τα καρά-να-βια και δεν αρμενούν
Очаровывает Кара-на-Виа и не делает армянским
Μαγεύει τα καρά-να-βια και δεν αρμενούν
Очаровывает Кара-на-Виа и не делает армянским
Μι μάγιψι κι με-νε-να δεν μπουρώ να 'ρθω
Ми-майпси и Ме-не - на, я не могу прийти
Μι μάγιψι κι με-νε-να δεν μπουρώ να 'ρθω
Ми-майпси и Ме-не - на, я не могу прийти
Όντας κινήσου να-να 'ρθου, χιόνια κι βρουχές
Существо движется к-грядущему, снегу и дождю
Όντας κινήσου να-να 'ρθου, χιόνια κι βρουχές
Существо движется к-грядущему, снегу и дождю
Όντας γυρίσου πί-νι-σου, ήλιους ξαστιριές
Настала очередь Пи-ни-су, Солнца хастириас
Όντας γυρίσου πί-νι-σου, ήλιους ξαστιριές
Настала очередь Пи-ни-су, Солнца хастириас





Writer(s): Greek Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.