Paroles et traduction Domna Samiou - Η Eυγενούλα η Μοσχονιά (Θράκη)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Η Eυγενούλα η Μοσχονιά (Θράκη)
Eugenoula the Musk-scented (Thrace)
Η
Ευγενούλα
η
μοσχονιά,
η
πολυαγαπημένη
Eugenoula,
the
musk-scented,
the
beloved
Εβγήκε
και
παινέθηκε
πως
χάρο
δε
φοβάται
Went
out
and
boasted
that
she
feared
no
death
Κι
έχει
τα
σπίτια
τα
ψηλά
και
άντρα
παλικάρι
And
has
tall
houses
and
a
brave
man
Έχει
και
τους
εννιά
'δερφούς,
τους
καστροπολεμίτες
She
also
has
nine
brothers,
the
castle
warriors
Κι
ο
Χάρος
όταν
τ'
άκουσε
πολύ
του
κακοφάνη
And
Death
was
very
displeased
when
he
heard
it
Εβγήκε
και
σαΐτεψε
στης
κόρης
τ'ν
αρραβώνα
He
went
out
and
shot
an
arrow
at
the
girl's
engagement
party
Και
μπαινοβγαίνουν
οι
γιατροί
και
γιατρειά
δεν
έχει
And
doctors
come
and
go
and
there
is
no
cure
Και
μπαινοβγαίνει
η
μάνα
της
με
τα
μαλλιά
λυμένα
And
her
mother
comes
and
goes
with
her
hair
down
Μάνα
σαν
έρθ'
ο
Κωσταντής
να
μη
μου
τον
πικράνεις
Mother,
when
Konstantinos
comes,
don't
make
him
bitter
Στρώσ'
τονε
γεύμα
να
γευτεί
και
γεύμα
να
δειπνήσει
Set
him
a
meal
to
taste
and
a
meal
to
dine
on
Κι
ο
Κωσταντίνος
φάνηκε
από
τους
πέρα
κάμπους
And
Konstantinos
appeared
from
the
distant
plains
Με
τετρακόσια
φλάμπουρα
και
μ'
εκατό
παιχνίδια
With
four
hundred
torches
and
a
hundred
games
Σταθείτε
'σείς
ιφλάμπουρα
και
'σείς
'πού
κει
παιχνίδια
Stop,
you
torches
and
you
games
Χρυσός
σταυρός
ξεπρόβαλε
εις
τα
πεθερικά
μου
A
golden
cross
appeared
at
my
in-laws
Ή
πεθερός
μου
πέθανε
ή
πεθερά
μου
χάθη
Either
my
father-in-law
died
or
my
mother-in-law
was
lost
Ή
'π'
τα
γυναικαδέρφια
μου
κανένα
εσκοτώθη
Or
my
brothers-in-law
were
killed
Δίνει
βιτσιά
στο
άλογο
στου
πεθερού
του
πάει
He
whips
his
horse
and
goes
to
his
father-in-law's
house
βρίσκει
τον
πρωτομάστορα
που
'φτιαχνε
το
κιβούρι
He
finds
the
master
mason
who
was
making
the
tomb
Γεια
και
χαρά
σου
μάστορα,
ποιανού
'ναι
το
κιβούρι
Greetings,
master,
whose
tomb
is
this?
Είναι
της
μπόρας,
του
καπνού
και
της
ανεμοζάλης
It
belongs
to
the
rain,
the
smoke,
and
the
storm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greek Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.