Domna Samiou - Μια Κόρη Βρονταδούσαινα (Μικρά Ασία) [feat. Μαρία Κουσκούση] - traduction des paroles en allemand




Μια Κόρη Βρονταδούσαινα (Μικρά Ασία) [feat. Μαρία Κουσκούση]
Ein Mädchen aus Vrontados (Kleinasien) [feat. Maria Kouskousi]
Μια κόρη Βρονταδούσαινα ύφαινε κι ξεφαίνε
Ein Mädchen aus Vrontados webte und webte
Κιλαηδισμός τ′ αργαστηριού, κιλαηδισμός τ' αργαστηριού κι ο χτύπος του χτενιού της
Das Singen des Webstuhls, das Singen des Webstuhls und das Klopfen ihres Webkamms.
Πουλάκι πήγε κι ήκατσε, πουλάκι πήγε κι ήκατσε πάνω στο ξυλοχτένι
Ein Vöglein kam geflogen und setzte sich, ein Vöglein kam geflogen und setzte sich auf das Weberblatt aus Holz.
Δεν ηκιλάδγιε σαν πουλί, δεν ηκιλάδγιε σαν πουλί ούτε σα χιλιδόνι
Es sang nicht wie ein Vogel, es sang nicht wie ein Vogel, noch wie eine Schwalbe.
Μόνο κιλάδγιε κι ήλεγε, μόνο κιλάδγιε κι ήλεγε ανθρωπινή μιλίτσα
Nur es sang und sprach, nur es sang und sprach mit menschlichem Stimmlein.
Χριστέ, και να ′σπανε η οτρά, Χριστέ, και να 'σπανε η οτρά να φθείρει το μασούρι
Christus, und möge der Kettfaden reißen, Christus, und möge der Kettfaden reißen, dass die Spule zunichte wird.
Κι η κόρη ηραθύμισε, κι η κόρη ηραθύμισε, βγαίνει στο παραθύρι
Und das Mädchen war abgelenkt, und das Mädchen war abgelenkt, geht hinaus ans Fenster.
Βλέπει τση χήρας τον υγιό, βλέπει τση χήρας τον υγιό στ' άλογο καβαλάρη
Sie sieht den Sohn der Witwe, sie sieht den Sohn der Witwe, auf dem Pferd als Reiter.
Εμέ κόρη παντρεύουνε, εμέ κόρη παντρεύουνε κι άλλη κόρη μου δίνουν
"Mich, Mädchen, verheiraten sie, mich, Mädchen, verheiraten sie, und ein anderes Mädchen geben sie mir (zur Frau).
Κι α θέλεις και χρειάζεσαι, κι α θέλεις και χρειάζεσαι, κουμπάρα για να γίνεις
Und wenn du willst und es brauchst, und wenn du willst und es brauchst, Trauzeugin zu werden."
Ήπιασε κι ηστολίζουνταν, ήπιασε κι ηστολίζουνταν τρεις μέρες και τρεις νύχτες
Sie machte sich daran und schmückte sich, sie machte sich daran und schmückte sich drei Tage und drei Nächte lang.
Βάνει τον ήλιο πρόσωπο, βάνει τον ήλιο πρόσωπο και το φεγγάρ′ αστήθι
Sie macht die Sonne zu ihrem Antlitz, sie macht die Sonne zu ihrem Antlitz und den Mond zu ihrer Brust.
Την όχεντρα την πλουμιστή, την όχεντρα την πλουμιστή κορδέλα στα μαλλιά της
Das reich bestickte Band, das reich bestickte Band als Schleife in ihrem Haar.
Παπάδες σαν την είδανε, παπάδες σαν την είδανε ήχασαν τα νερά ντους
Als die Priester sie sahen, als die Priester sie sahen, kamen sie ganz durcheinander.
Και τα μικρά ψαλτόπουλα, και τα μικρά ψαλτόπουλα χάσαν την ψαλμουδιά ντους
Und die jungen Psalmensänger, und die jungen Psalmensänger vergaßen ihre Gesänge.
Παπά κι αν είσαι χριστιανός, παπά κι αν είσαι χριστιανός κι αν είσαι βαφτισμένος
"Priester, wenn du ein Christ bist, Priester, wenn du ein Christ bist und wenn du getauft bist,
Παράγυρε τα στέφανα, παράγυρε τα στέφανα και βάλτα στην κουμπάρα
Tausche die Hochzeitskronen, tausche die Hochzeitskronen und setze sie der Trauzeugin auf."
Κι η μάνα ντης ηστέκουνταν, κι η μάνα ντης ηστέκουνταν όξω στο σταυροδρόμι
Und ihre Mutter stand da, und ihre Mutter stand da, draußen am Scheideweg.
Καλώς τηνα την κόρη μου, καλώς τηνα την κόρη μου την αξιοτιμημένη
"Willkommen sei meine Tochter, willkommen sei meine Tochter, die Hochgeehrte.
Κουμπάρα τηνε ′πόστειλα, κουμπάρα τηνε 'πόστειλα και νύφη κατεβαίνει
Als Trauzeugin sandte ich sie fort, als Trauzeugin sandte ich sie fort, und als Braut kehrt sie heim."





Writer(s): Greek Traditional

Domna Samiou - Παραλογές
Album
Παραλογές
date de sortie
01-11-2006

1 Στην Πόλη Ήμουν κι Έμαθα (Θράκη) [feat. Χρήστος Ζαφειρούδης]
2 Του Νεκρού Αδελφού (Ανατολική Ρωμυλία) [feat. Βαγγέλης Δημούδης]
3 Πραματευτής Κατέβαινε (Χίος)
4 Ξημέρωσε η Ανατολή (Προποντίδα) [feat. Χορωδία]
5 Μια Κόρη Βρονταδούσαινα (Μικρά Ασία) [feat. Μαρία Κουσκούση]
6 Ο Γιάννος και η Βαγγελιώ (Ήπειρος) [feat. Λάμπρος Γούμενος]
7 Όσο ’ναι Μάκρος του Γιαλού (Προποντίδα) [feat. Σουλτάνα Μπόγρη]
8 Εγώ Είμαι Ορφανό Παιδί (Ανατολική Ρωμυλία) [feat. Βαγγέλης Δημούδης]
9 Αρχοντογιός Παντρεύεται (Προποντίδα) [feat. Κατερίνα Παπαδοπούλου]
10 Μια Κόρη Συναπόβγανε (Κρήτη) [feat. Αντώνης Μαρτσάκης]
11 Μια Γκαστρωμένη Θέριζε (Χίος) [feat. Χορωδία]
12 Ο Βασιλιάς και ο Μαυριανός (Κρήτη) [feat. Αντώνης Μαρτσάκης]
13 Η Αροαφνού (Κύπρος) [feat. Μιχάλης Ττερλικκάς]
14 Η Eυγενούλα η Μοσχονιά (Θράκη)
15 Τρι Άρχοντες Καθόντανε (Καππαδοκία) [feat. Χορωδία]
16 Γιαρ Γιαρ (Πόντος)
17 Ένας Κοντός Κοντούτσικος (Μελί, Μικρά Ασία) [feat. Κατερίνα Παπαδοπούλου]
18 Κόρη Ξανθή Τραγούδησε (Εύβοια)
19 Ένας Κοντός Κοντούτσικος (Σκιάθος)
20 Κοράσιν Ετραγούδαγε (Προποντίδα)
21 Τ’ Αϊ-Γιωργιού τη Βραδινή (Προποντίδα) [feat. Χορωδία]
22 Τα Τέσσερα, τα Πέντε, τα Εννιάδερφα (Ήπειρος) [feat. Μιχάλης Ζάμπας]
23 Του Νεκρού Αδελφού (Μικρά Ασία) [feat. Χορωδία]
24 Κουράσιν Εβουλήθηκε (Προποντίδα)
25 Το Τραγούδι του Αϊ-Γιώργη (Προποντίδα) [feat. Χορωδία]
26 Της Άρτας το Γεφύρι (Σκιάθος) [feat. Γιώργης Τζούμας]
27 Μια Κόρη από την Εύριπου (Μικρά Ασία)
28 Σην Γέφυραν, σην Γέφυραν (Πόντος) [feat. Ηλίας Υφαντίδης]
29 Το Γυάλινο Πηγάδι (Ύδρα) [feat. Κατερίνα Παπαδοπούλου]
30 Γιώργη Βαράν τα Σήμαντρα (Αρκαδία) [feat. Σπύρος Τσουκάτος]
31 Μια Πασχαλιά, Μια Kυριακή (Θράκη) [feat. Μπάμπω Βάγια]
32 Μια Μάνα Έχει Ένα Γιο (Θράκη) [feat. Βασιλική Δοκίδου]
33 Πέρασα Καλημέρισα (Ανατολική Ρωμυλία) [feat. Βαγγέλης Δημούδης]
34 Μηλίτσα που ’σαι στο Γκρεμό (Κωνσταντινούπολη) [feat. Ζαχαρίας Καρούνης]

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.