Paroles et traduction Domna Samiou - Ο Σταυραετός κι η Πέρδικα (Κάρπαθος) [feat. Κώστας Αντιμισιάρης]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ο Σταυραετός κι η Πέρδικα (Κάρπαθος) [feat. Κώστας Αντιμισιάρης]
The Eagle and the Partridge (Karpathos) [feat. Kostas Antimisiaris]
Σταυραετός
συχνοπερνά
'πού
τα
σκινομματούρια
The
eagle
often
passes
by
the
hidden
places
Π'
αποσκαλίτζ'
η
πέρδικα
Where
the
partridge
hides
Αποσκαλίτζ'
η
πέρδικα
και
χωματοκυλιέται
The
partridge
hides
and
rolls
in
the
dirt
Λυπητερά
τής
τραουεί
And
sings
to
him
sadly
Λυπητερά
τής
τραουεί
και
θλιερά
σφυρίζει
And
sings
to
him
sadly
and
whistles
sadly
Ξύπνησε,
ρουσιοπέρδικα
Wake
up,
little
red
partridge
Ξύπνησε,
ρουσιοπέρδικα
και
γλυκοσυνογιά
μου
Wake
up,
little
red
partridge,
my
sweet
songbird
Κι
απού
τα
σύναθά
'ρκομαι
And
from
my
travels
I
come
Κι
απού
τα
σύναθά
'ρκομαι
ν'
ακούσεις
τη
λαλιά
μου
And
from
my
travels
I
come
to
hear
your
voice
Ξυπνή
'μια
γιω
κι
ακούω
σου
Wake
up,
just
for
a
moment,
and
listen
to
me
Ξυπνή
'μια
γιω
κι
ακούω
σου
που
κηλαείς
για
μένα
Wake
up,
just
for
a
moment,
and
listen
to
me,
you
who
sing
for
me
Και
τη
λαλιά
σ'
απογροικώ
And
I
understand
your
language
Και
τη
λαλιά
σ'
απογροικώ
και
σε
γνωρίζω
κιόλα
And
I
understand
your
language
and
know
you
well
Μα
'ε
ξωσύρνω
του
κλαδιού
But
I
slip
away
from
the
branch
Μα
'ε
ξωσύρνω
του
κλαδιού
γιατ'
είσαι
τραϊτόρος
But
I
slip
away
from
the
branch
because
you
are
a
traitor
Γιατ'
είσαι
κομποπίουλος
Because
you
are
a
braggart
Γιατ'
είσαι
κομποπίουλος
και
θε
να
με
αρπάξεις.
Because
you
are
a
braggart
and
you
will
try
to
catch
me
Γιατ'
είσαι
κομποπίουλος
Because
you
are
a
braggart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greek Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.