Domna Samiou - Ποιός Είδε Πράσινο Δεντρί (Θράκη) - traduction des paroles en allemand




Ποιός Είδε Πράσινο Δεντρί (Θράκη)
Wer sah einen grünen Baum (Thrakien)
Ποιος είδε πράσινο δεντρί, μαυροματούσα και μικρή
Wer sah je einen grünen Baum, dunkeläugig und klein
Αχ, να 'χει α- ασημένια φύλλα
Ach, dass er sil- silberne Blätter hätt'
Μαύρα μά- μαύρα μάτια μαύρα φρύδια
Deine schwarzen Au- schwarzen Augen, schwarzen Brauen
Και στην κορφή μαλάματα, κοράσια με τα θάματα
Und am Wipfel Goldschmuck, Mädchen mit Wundern
Και στη ρί- ρίζα κρύα βρύση
Und an der Wur- Wurzel eine kalte Quelle
Ποιος να πιει- ποιος να πιει και να γεμίσει
Wer soll trin- wer soll trinken und den Durst stillen?
Πήγα να πιω και 'γω νερό, φιλώ τα μάτια της τα δυο
Ich ging, um auch Wasser zu trinken, küsse deine beiden Augen.
Αχ, να πιω και να γιομίσω
Ach, um zu trinken und den Durst zu stillen
Και να μη- και να μη σ' αλησμονήσω
Und dich ni- und dich nicht zu vergessen
Έχασα το μαντίλι μου, δε με λυπάστε φίλοι μου
Ich verlor mein Tuch, habt ihr kein Mitleid mit mir, meine Freunde?
Αχ, το χρυ- χρυσοκεντημένο
Ach, das gold- goldbestickte
Μια χαρά- μια χαρά ήταν το καημένο
So schö- so schön war es, das Arme.
Οπού μου το κεντούσανε και μου το τραγουδούσανε
Das sie mir stickten und dazu sangen
Τρία 'πά- πάρθενα κοράσια
Drei jun- jungfräuliche Mädchen
Σαν του Μά- σαν του Μάη τα κεράσια
Wie die Kir- wie die Kirschen im Mai





Writer(s): Greek Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.