Paroles et traduction Domo Genesis feat. Da$h & Kendra Foster - Questions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
dreaming
now,
I
can't
tell
the
difference
Снюсь
ли
я
сейчас,
не
могу
понять
разницу,
Is
this
mission
God-sent
or
is
it
sacrilegious
Эта
миссия
от
Бога
или
святотатство,
Am
I
running
from
the
past
or
am
I
backwards
sprinting
Бегу
ли
я
от
прошлого
или
несусь
назад
сломя
голову,
Can
I
blast
out
all
this
sleep
and
just
get
back
to
living
Могу
ли
я
стряхнуть
с
себя
весь
этот
сон
и
просто
вернуться
к
жизни,
In
my
war,
will
God
hate
me
for
these
rash
decisions
В
моей
войне,
возненавидит
ли
меня
Бог
за
эти
поспешные
решения,
Or
will
he
save
me,
know
in
my
heart
through
this
path
I'm
given
Или
он
спасет
меня,
зная,
что
в
моем
сердце
этот
путь
мне
дан,
I
got
so
many
questions
but
who
am
I
asking,
nigga
У
меня
так
много
вопросов,
но
кого
я
спрашиваю,
братан,
I
ask
myself,
what
is
it
you
really
after,
nigga
Я
спрашиваю
себя,
чего
ты
на
самом
деле
добиваешься,
братан,
Is
it
money,
is
it
bitches,
is
it
fame
Это
деньги,
это
телки,
это
слава,
Is
it
pursuit
of
happiness
if
everybody
knows
your
name
Это
стремление
к
счастью,
если
все
знают
твое
имя,
Does
this
weed
keep
me
from
going
clinically
insane
Не
дает
ли
мне
эта
трава
сойти
с
ума,
Are
you
really
even
living
this
image
up
in
this
game
Ты
действительно
живешь
этим
образом
в
этой
игре,
But
what
is
you
really
saying
Но
что
ты
на
самом
деле
говоришь,
You
ain't
really
saving
souls,
is
you
Ты
ведь
не
спасаешь
души,
не
так
ли,
You
from
nothing
fam,
you
really
think
it's
gold
in
you
Ты
из
ниоткуда,
приятель,
ты
действительно
думаешь,
что
в
тебе
есть
золото,
Are
you
built
to
keep
that
spirit
in
your
soul
with
you
Создан
ли
ты,
чтобы
хранить
этот
дух
в
своей
душе,
Will
you
stick
to
it
even
if
they
don't
roll
with
you
Останешься
ли
ты
верен
себе,
даже
если
они
не
с
тобой,
I
got
questions
У
меня
есть
вопросы,
Just
when
you
thought
this
life
was
just
for
your
fun
Как
раз
тогда,
когда
ты
думал,
что
эта
жизнь
только
для
твоего
удовольствия,
There's
something
there
to
tell
you
that
you
ain't
done
Там
что-то
есть,
что
говорит
тебе,
что
ты
еще
не
закончил,
So
I've
got
a
lot
of
questions
Так
что
у
меня
много
вопросов,
Cursing
that
you're
on
a
mission,
oh
Проклинаю,
что
ты
на
задании,
о,
Just
another
dead
man
breathing
Просто
еще
один
мертвец
дышит,
Burn
out
heathen,
sipping
syrup
every
week
Сгоревший
язычник,
попивающий
сироп
каждую
неделю,
Doing
powder
every
evening,
popping
pills
to
keep
me
even
Нюхающий
порошок
каждый
вечер,
глотающий
таблетки,
чтобы
держать
себя
в
равновесии,
Since
a
nigga
left
school,
seems
it's
death
that
I'm
cheating
С
тех
пор,
как
я
бросил
школу,
кажется,
я
обманываю
смерть,
So
I'm
speeding,
fuck
slow
is
Так
что
я
мчу,
к
черту
медлительность,
Catch
me
anywhere
the
dough
is
Лови
меня
там,
где
бабки,
Nowadays
it's
anywhere
a
show
is
В
наши
дни
это
там,
где
шоу,
Same
[?]
call
me
asking
where
a
O
is
Все
те
же
[?]
звонят
мне,
спрашивая,
где
купить
унцию,
If
you
talking
'bout
the
edge,
shit,
I'm
dancing
on
the
closest
Если
ты
говоришь
о
грани,
черт,
я
танцую
на
самом
краю,
If
you
talking
'bout
showbiz,
I
don't
know
shit
about
it
Если
ты
говоришь
о
шоу-бизнесе,
я
ни
черта
в
этом
не
смыслю,
Start
to
fight,
these
other
niggas
crowd
around
it
Начинаю
драться,
эти
другие
ниггеры
толпятся
вокруг,
The
rap
game
got
me
questioning
my
surroundings
Рэп-игра
заставляет
меня
сомневаться
в
своем
окружении,
I
got
issues,
so
I'm
counseling
with
the
ounces
У
меня
проблемы,
поэтому
я
советуюсь
с
унциями,
My
lump
of
problems
seem
to
turned
into
a
mountain
Мой
ком
проблем,
кажется,
превратился
в
гору,
Money
in
the
mattress,
never
spoke
to
no
accountant
Деньги
в
матрасе,
никогда
не
разговаривал
с
бухгалтером,
Nigga,
all
this
finessing,
God
gave
me
a
blessing
Чувак,
все
эти
махинации,
Бог
дал
мне
благословение,
Make
it
to
Hell
before
me,
just
tell
the
devil
I
got
questions
Попади
в
ад
раньше
меня,
просто
скажи
дьяволу,
что
у
меня
есть
вопросы,
What's
worse,
fake
smiles
or
not
smiling
at
all
Что
хуже,
фальшивые
улыбки
или
вообще
не
улыбаться,
You
risk
it
all,
asking
if
you
hit
the
ground
if
you
fall
Ты
рискуешь
всем,
спрашивая,
упадешь
ли
ты
на
землю,
если
упадешь,
What
if
they
don't
love
your
dream
and
ain't
astounded
at
all
Что,
если
им
не
нравится
твоя
мечта,
и
они
совсем
не
удивлены,
And
when
they
say
you'll
never
make
it,
will
you
doubt
it
at
all
И
когда
они
говорят,
что
ты
никогда
не
добьешься
успеха,
будешь
ли
ты
вообще
в
этом
сомневаться,
You
ain't
ashamed
to
public
answer
to
that
drum
in
your
heart
Тебе
не
стыдно
публично
отвечать
на
этот
барабан
в
твоем
сердце,
Are
you
afraid
to
bring
to
light,
what
you've
done
in
the
dark
Боишься
ли
ты
вынести
на
свет
то,
что
ты
делал
в
темноте,
Are
you
embracing
what's
becoming
your
part
Принимаешь
ли
ты
то,
что
становится
твоей
частью,
Are
you
complacent,
can
you
face
personal
pain
just
for
the
love
of
the
art
Самодоволен
ли
ты,
можешь
ли
ты
столкнуться
с
личной
болью
только
ради
любви
к
искусству,
I
hope
that
you
ain't
let
your
momma
down
Надеюсь,
ты
не
подвел
свою
маму,
You
wish
that
you
was
back
in
college
now
Хотел
бы
ты
сейчас
вернуться
в
колледж,
Do
you
feel
dumb
from
all
that
knowledge
now
Чувствуешь
ли
ты
себя
глупо
от
всех
этих
знаний
сейчас,
We
bout
them
digits,
yeah
them
commas
now
Мы
про
цифры,
да
про
запятые
сейчас,
You
wish
you
had
some
solids
now
Хотел
бы
ты
сейчас
иметь
надежных
людей
рядом,
Will
they
still
love
you
if
you
not
around
Будут
ли
они
любить
тебя,
если
тебя
не
будет
рядом,
Now
are
you
using
all
your
intellect,
I
mean
no
disrespect
Используешь
ли
ты
весь
свой
интеллект,
я
не
хочу
проявить
неуважение,
But
are
you
capable
to
be
they
interest
Но
способен
ли
ты
быть
им
интересен,
Are
you
afraid
to
let
your
dreams
and
life
intersect
Боишься
ли
ты
позволить
своим
мечтам
и
жизни
пересечься,
I
wanna
know
man,
I
ain't
finished
yet
Я
хочу
знать,
чувак,
я
еще
не
закончил,
I
got
questions
У
меня
есть
вопросы,
Don't
stop,
keep
on
living
Не
останавливайся,
продолжай
жить,
Can't
stop,
we
ain't
risen
Не
можем
остановиться,
мы
еще
не
поднялись,
Wake
up,
check
your
vision
Проснись,
проверь
свое
видение,
Play
until
your
time's
up
(I
got
questions)
Играй,
пока
твое
время
не
истечет
(У
меня
есть
вопросы),
Give
until
your
time's
up
(I
got
questions)
Отдавай,
пока
твое
время
не
истечет
(У
меня
есть
вопросы).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHEW SAMUEL BYAS, KENDRA FOSTER, AJA GRANT, DARIEN DASH, DOMINIQUE MARQUIS COLE
Album
Genesis
date de sortie
25-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.