Paroles et traduction Domo Genesis feat. King Chip - All Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
don't
like
this
song,
then
go
and
turn
my
lights
off
Если
тебе
не
нравится
эта
песня,
то
иди
и
выключи
мой
свет.
I
count
all
my
blessings
cause
I
know
that
karma
won't
bite
soft
Я
благодарю
за
все
блага,
потому
что
знаю,
что
карма
не
кусается
мягко.
It
ain't
too
wrong
and
its
timing
now,
and
I
know
enough
to
do
right,
y'all
Сейчас
не
слишком
плохое
время,
и
я
достаточно
знаю,
чтобы
поступать
правильно,
детка.
I
hope
I
shine
a
new
light,
y'all,
ain't
felt
this
strong
in
my
life,
y'all
Надеюсь,
я
пролью
новый
свет,
детка,
никогда
не
чувствовал
себя
таким
сильным
в
своей
жизни,
детка.
I
sleep
and
dream
about
it
all
night,
all
night,
all
night
(all
night)
Я
сплю
и
мечтаю
об
этом
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
(всю
ночь).
I
sleep
and
dream
about
it
all
night,
all
night,
all
night
(all
night)
Я
сплю
и
мечтаю
об
этом
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
(всю
ночь).
Tell
me
what
it
takes,
I
ain't
waiting
around
look
into
a
certain
face
Скажи
мне,
что
нужно,
я
не
буду
ждать,
глядя
в
чье-то
лицо.
And
uh,
they
give
me
space,
never
get
a
replace
И
э-э,
они
дают
мне
пространство,
меня
никогда
не
заменят.
They
gave
haste
till
I
paved
the
way,
you
can't
relate
to
this
Они
торопились,
пока
я
прокладывал
путь,
ты
не
можешь
понять
этого.
Surviving
on
my
grounds
is
dangerous,
and
despite
all
the
doubt
I
still
take
the
risk
Выживание
на
моей
территории
опасно,
и,
несмотря
на
все
сомнения,
я
все
равно
рискую.
Why
most
young
niggas
thinking
that
it
can't
exist?
I
just
feel
it
it's
my
time
I
can't
shake
the
shit
Почему
большинство
молодых
парней
думают,
что
этого
не
может
быть?
Я
просто
чувствую,
что
это
мое
время,
я
не
могу
избавиться
от
этого.
Young
running
up
roach
clips
with
thug
niggas,
pop's
in
jail
should've
turned
into
a
drug
dealer
Молодой,
бегающий
с
зажимами
для
косяков
с
бандитами,
отец
в
тюрьме,
должен
был
стать
наркоторговцем.
Late
nineties
I
was
still
learning
what
it
was
nigga,
used
to
be
alone
until
I
learned
to
be
in
love
with
it
В
конце
девяностых
я
все
еще
учился,
что
это
такое,
нигга,
раньше
был
один,
пока
не
научился
любить
это.
Still,
I
was
never
lead
astray,
I
know
I'll
see
a
better
day
Тем
не
менее,
меня
никогда
не
сбивали
с
пути,
я
знаю,
что
увижу
лучшие
дни.
And
every
night
I
lay,
I
still
had
the
same
dream
as
the
other
day
И
каждую
ночь,
когда
я
ложусь,
мне
снится
тот
же
сон,
что
и
накануне.
Lord,
listen
to
my
Mother
pray,
goddamn
Господи,
услышь
молитву
моей
матери,
черт
возьми.
If
you
don't
like
this
song,
then
go
and
turn
my
lights
off
(my
lights
off)
Если
тебе
не
нравится
эта
песня,
то
иди
и
выключи
мой
свет
(мой
свет).
I
count
all
my
blessings
cause
I
know
that
karma
won't
bite
soft
(know
that
karma
won't
bite
soft)
Я
благодарю
за
все
блага,
потому
что
знаю,
что
карма
не
кусается
мягко
(знаю,
что
карма
не
кусается
мягко).
It
ain't
too
wrong,
and
its
timing
now,
and
I
know
enough
to
do
right
y'all
(do
right
y'all)
Сейчас
не
слишком
плохое
время,
и
я
достаточно
знаю,
чтобы
поступать
правильно,
детка
(поступать
правильно,
детка).
I
hope
I
shine
a
new
light,
y'all,
ain't
felt
this
strong
in
my
life,
y'all
(all
night)
Надеюсь,
я
пролью
новый
свет,
детка,
никогда
не
чувствовал
себя
таким
сильным
в
своей
жизни,
детка
(всю
ночь).
I
sleep
and
dream
about
it
all
night,
(all
night),
all
night,
(all
night),
all
night,
all
night,
(all
night)
Я
сплю
и
мечтаю
об
этом
всю
ночь,
(всю
ночь),
всю
ночь,
(всю
ночь),
всю
ночь,
всю
ночь,
(всю
ночь).
(all
night),
I
sleep
and
dream
about
it
all
night,
all
night,
all
night,
(all
night),
(all
night),
(all
night)
(всю
ночь),
я
сплю
и
мечтаю
об
этом
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь,
(всю
ночь),
(всю
ночь),
(всю
ночь).
Shit,
I
don't
complain
about
nothing,
dog,
I
just
take
my
pain
and
write
mad
shit
Черт,
я
ни
на
что
не
жалуюсь,
детка,
я
просто
беру
свою
боль
и
пишу
безумные
вещи.
My
plan
is
to
come
up
from
nothing
and
just
act
like
I
never
had
shit
Мой
план
- подняться
из
нищеты
и
вести
себя
так,
будто
у
меня
никогда
ничего
не
было.
I'm
looking
in
the
mirror
right
now,
looking
just
like
my
dad
did
Я
смотрю
в
зеркало
прямо
сейчас,
выгляжу
точно
как
мой
отец.
But
I
promise
y'all
if
I
do
one
thing,
I
won't
miss
the
steps
my
dad
did
Но
я
обещаю
вам,
если
я
сделаю
хоть
что-то,
я
не
повторю
ошибки
моего
отца.
I'm
still
screaming
"fuck
them
all",
I've
become
the
man
that
I
wanted
to
Я
все
еще
кричу
"к
черту
всех
их",
я
стал
тем
человеком,
которым
хотел
быть.
They
pray
to
god
that
I
won't
evolve,
but
I
transform
right
in
front
of
you
Они
молятся
богу,
чтобы
я
не
развивался,
но
я
меняюсь
прямо
на
твоих
глазах.
If
I
die
today,
just
judge
me
by
all
my
statements,
y'all,
tell
them
that
I
was
never
afraid
at
all
Если
я
умру
сегодня,
судите
меня
по
всем
моим
заявлениям,
детка,
скажите
им,
что
я
никогда
не
боялся.
I've
seen
the
greatest
falls,
but
still
I
stayed
involved,
sitting
up
late
getting
faded
on
Я
видел
величайшие
падения,
но
все
еще
оставался
вовлеченным,
не
спал
допоздна,
улетая.
I
dream
about
that
shit
all
night,
my
nigga
(all
night)
Я
мечтаю
об
этом
всю
ночь,
детка
(всю
ночь).
I
dream
about
that
shit
all
night
(all
night)
Я
мечтаю
об
этом
всю
ночь
(всю
ночь).
I
dream
about
that
shit
all
night,
my
nigga
(all
night)
Я
мечтаю
об
этом
всю
ночь,
детка
(всю
ночь).
I
dream
about
that
shit
all
night
(all
night)
Я
мечтаю
об
этом
всю
ночь
(всю
ночь).
I
dream
about
that
shit
all
night,
my
nigga
(all
night)
Я
мечтаю
об
этом
всю
ночь,
детка
(всю
ночь).
I
dream
about
that
shit
all
night
(all
night)
Я
мечтаю
об
этом
всю
ночь
(всю
ночь).
I
dream
about
that
shit
all
night,
my
nigga
(all
night)
Я
мечтаю
об
этом
всю
ночь,
детка
(всю
ночь).
I
dream
about
that
shit
all
night
Я
мечтаю
об
этом
всю
ночь.
(I'm
really
about
that
shit,
I'm
really
about
that
shit,
I'm
really
bout
that
shit,
oh)
(Я
действительно
об
этом,
я
действительно
об
этом,
я
действительно
об
этом,
о).
(I'm
really
about
that
shit,
I'm
really
about
that
shit,
I'm
really
bout
that
shit,
oh)
(Я
действительно
об
этом,
я
действительно
об
этом,
я
действительно
об
этом,
о).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Genesis
date de sortie
25-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.