Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Papers
Rolling Papers
Cut
it
short,
break
it
down,
couple
pounds,
roll
it
up
Schneid
es
kurz,
zerbrich
es,
paar
Pfund,
roll
es
auf
Add
heat,
kiss
the
end,
let
the
colored
vapors
in
Füg
Hitze
hinzu,
küss
das
Ende,
lass
die
farbigen
Dämpfe
rein
Pass
it
round,
counter-clock,
let
her
show
her
titties,
stop
Gib
es
rum,
gegen
den
Uhrzeigersinn,
lass
sie
ihre
Titten
zeigen,
stopp
Cops
rollin'
past,
rollin'
papers
in
the
passenger
Cops
fahren
vorbei,
rollen
Papers
auf
dem
Beifahrersitz
Then
swag
it
out,
ounces
and
the
bags
is
out
Dann
zeig
deinen
Swag,
Unzen
und
die
Tüten
sind
draußen
Bitches
and
they
asses
out,
money-countin'
cotton
mouth
Schlampen
und
ihre
Ärsche
sind
draußen,
Geld
zählend,
trockener
Mund
Yeah,
we
rollin'
papers
over
here,
nigga
Ja,
wir
rollen
hier
Papers,
Nigga
Yeah,
we
rollin'
papers
over
here,
nigga
Ja,
wir
rollen
hier
Papers,
Nigga
My
swagger's
straight
through
the
roof,
bitch
Mein
Swag
geht
direkt
durch
die
Decke,
Bitch
Maharishi
kicks
and
Bape
Tee's
I
really
do
this
Maharishi-Kicks
und
Bape-T-Shirts,
ich
mach
das
wirklich
Snappin'
necks
since
'05,
ain't
gotta
prove
shit
Breche
Hälse
seit
'05,
muss
nichts
beweisen
Smokin'
joints
with
mixed
breed
bitches,
right
where
the
pool
is
Rauche
Joints
mit
Mischlings-Bitches,
direkt
da,
wo
der
Pool
ist
I
never
press,
just
relax,
don't
start
choosin'
Ich
dränge
nie,
entspann
dich
einfach,
fang
nicht
an
zu
wählen
Take
a
note
so
high
to
wing
you
fuckin'
students
Mach
eine
so
hohe
Note,
um
euch
verdammte
Studenten
zu
beflügeln
Left
my
main
chick
now
the
new
bitches
I'm
scoopin'
Hab
meine
Haupt-Süße
verlassen,
jetzt
die
neuen
Bitches,
die
ich
aufgabel
Stacey
Dash
type,
I'm
cheatin'
and
they
clueless
Stacey-Dash-Typ,
ich
betrüge
und
sie
sind
ahnungslos
I'm
from
the
gang
or
the
pack
or
the
litter
Ich
bin
von
der
Gang
oder
dem
Rudel
oder
dem
Wurf
Better
guard
your
daughter
or
your
mother
or
your
sister
Pass
besser
auf
deine
Tochter
oder
deine
Mutter
oder
deine
Schwester
auf
Chances
are
she
is
an
avid
O.F.
listener
Wahrscheinlich
ist
sie
eine
begeisterte
O.F.-Zuhörerin
And
when
we
exit
she
will
proceed
to
exit
with
us
Und
wenn
wir
gehen,
wird
sie
uns
folgen
To
the
Homestead
Suites
to
drink
liquor
Zu
den
Homestead
Suites,
um
Schnaps
zu
trinken
Party
all
night,
it's
her
dream
to
be
with
us
Die
ganze
Nacht
feiern,
es
ist
ihr
Traum,
bei
uns
zu
sein
She'll
Tae
Kwon
Do
anythin'
that
we
mentioned
Sie
wird
Tae
Kwon
Do
alles
machen,
was
wir
erwähnen
Just
because
she
know
that
we
the
Wolf
Gang
niggas
Nur
weil
sie
weiß,
dass
wir
die
Wolf-Gang-Niggas
sind
Cut
it
short,
break
it
down,
couple
pounds,
roll
it
up
Schneid
es
kurz,
zerbrich
es,
paar
Pfund,
roll
es
auf
Add
heat,
kiss
the
end,
let
the
colored
vapors
in
Füg
Hitze
hinzu,
küss
das
Ende,
lass
die
farbigen
Dämpfe
rein
Pass
it
round,
counter-clock,
let
her
show
her
titties,
stop
Gib
es
rum,
gegen
den
Uhrzeigersinn,
lass
sie
ihre
Titten
zeigen,
stopp
Cops
rollin'
past,
rollin'
papers
in
the
passenger
Cops
fahren
vorbei,
rollen
Papers
auf
dem
Beifahrersitz
Then
swag
it
out,
ounces
and
the
bags
is
out
Dann
zeig
deinen
Swag,
Unzen
und
die
Tüten
sind
draußen
Bitches
and
they
asses
out,
money-countin'
cotton
mouth
Schlampen
und
ihre
Ärsche
sind
draußen,
Geld
zählend,
trockener
Mund
Yeah,
we
rollin'
papers
over
here,
nigga
Ja,
wir
rollen
hier
Papers,
Nigga
Yeah,
we
rollin'
papers
over
here,
nigga
Ja,
wir
rollen
hier
Papers,
Nigga
I
kept
it
G,
kept
the
good
weed
fired
up
Ich
blieb
G,
hielt
das
gute
Gras
angezündet
It's
been
a
good
year,
record
labels
wanna
hire
us
Es
war
ein
gutes
Jahr,
Plattenlabels
wollen
uns
anheuern
But
O.F.
just
chillin',
let
the
fuckers
admire
us
Aber
O.F.
chillt
nur,
lass
die
Wichser
uns
bewundern
My
shit's
so
swift,
I
could
gay
Miley
Cyrus
up
Mein
Scheiß
ist
so
krass,
ich
könnte
Miley
Cyrus
lesbisch
machen
But
if
she
ain't
gonna
smoke
it
ain't
gon'
happen
Aber
wenn
sie
nicht
rauchen
will,
wird
es
nicht
passieren
Ice
water
cold,
I'm
the
coldest
nigga
rappin'
Eiskalt,
ich
bin
der
kälteste
Nigga,
der
rappt
Y'all
was
cool
in
high
school,
what
the
fuck
happened?
Ihr
wart
cool
in
der
Highschool,
was
zum
Teufel
ist
passiert?
Still
low
like
Laurel
parkin'
ticket
is,
I'm
dashin'
Immer
noch
so
tief,
wie
Laurel
Parkticket
ist,
ich
flitze
davon
Are
they
gon'
pay
us
and
will
they
make
it
rain?
Yup
Werden
sie
uns
bezahlen
und
werden
sie
es
regnen
lassen?
Yup
Ignorant
as
fuck
but
I
swear
I
won't
change
up
Ignorant
wie
Scheiße,
aber
ich
schwöre,
ich
werde
mich
nicht
ändern
That's
a
bad
call,
bitches
catch
fastballs
Das
ist
ein
schlechter
Anruf,
Schlampen
fangen
Fastballs
Smack
'em
out
the
park,
delete
their
number,
that's
my
last
call
Schlag
sie
aus
dem
Park,
lösch
ihre
Nummer,
das
ist
mein
letzter
Anruf
Cut
it
short,
break
it
down,
couple
pounds,
roll
it
up
Schneid
es
kurz,
zerbrich
es,
paar
Pfund,
roll
es
auf
Add
heat,
kiss
the
end,
let
the
colored
vapors
in
Füg
Hitze
hinzu,
küss
das
Ende,
lass
die
farbigen
Dämpfe
rein
Pass
it
round,
counter-clock,
let
her
show
her
titties,
stop
Gib
es
rum,
gegen
den
Uhrzeigersinn,
lass
sie
ihre
Titten
zeigen,
stopp
Cops
rollin'
past,
rollin'
papers
in
the
passenger
Cops
fahren
vorbei,
rollen
Papers
auf
dem
Beifahrersitz
Then
swag
it
out,
ounces
and
the
bags
is
out
Dann
zeig
deinen
Swag,
Unzen
und
die
Tüten
sind
draußen
Bitches
and
they
asses
out,
money-countin'
cotton
mouth
Schlampen
und
ihre
Ärsche
sind
draußen,
Geld
zählend,
trockener
Mund
Yeah,
we
rollin'
papers
over
here,
nigga
Ja,
wir
rollen
hier
Papers,
Nigga
Yeah,
we
rollin'
papers
over
here,
nigga
Ja,
wir
rollen
hier
Papers,
Nigga
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominique Cole, Tyler Okonma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.