Domo Genesis - One Below - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Domo Genesis - One Below




When I talk about my son
Когда я говорю о своем сыне ...
I get overjoyed with emotion
Меня переполняют эмоции.
But I feel empowered
Но я чувствую силу.
Because, I tell you
Потому что я говорю тебе ...
When I first looked into his eyes
Когда я впервые взглянул в его глаза ...
I knew he would be something special
Я знал, что он будет чем-то особенным.
He was so bright and so funny at the same time
Он был таким ярким и таким забавным одновременно.
I said there would be a day
Я сказал, что настанет день.
When I would share him with the world
Когда бы я разделила его с миром.
I just didn't know when
Я просто не знал, когда ...
And that day has come, it's now
И тот день настал, он настал.
And I couldn't be more happy for him
И я не могу быть счастливее за него.
I'm so proud
Я так горжусь тобой.
He's something special and I'm glad
Он-нечто особенное, и я рада.
He's getting a chance to show you what he is
У него есть шанс показать тебе, кто он такой.
Because I saw it a long time ago
Потому что я видел это давным-давно.
I got you, no matter what
У меня есть ты, несмотря ни на что.
I'm there for you
Я здесь ради тебя.
And, um no matter what obstacles come your way
И не важно, какие преграды встретятся на твоем пути.
Always remember that you are gonna be you
Всегда помни, что ты будешь собой.
And no one else can take that away from you
И никто другой не сможет отнять это у тебя.
Remember that the stars and the sky is the limit
Помни, что звезды и небо-это предел.
And once you reach those, you keep going
И как только ты достигнешь их, ты продолжишь идти.
Just keep going and never look back
Просто продолжай идти и никогда не оглядывайся назад.
Because it belongs to you, it's your time
Потому что это принадлежит тебе, это твое время.
And I would always say that to you
И я всегда говорил тебе это.
Just always reach for the stars
Просто всегда тянуться к звездам.
So, I want you to know that I'm always gonna be
Так что я хочу, чтобы ты знала, что я всегда буду ...
The wind underneath your wings
Ветер под твоими крыльями.
I'm gonna be the water underneath your bridge
Я буду водой под твоим мостом.
I'm gonna be the bullet in your Glock
Я буду пулей в твоем Глоке.
If you know what I mean
Если ты понимаешь, о чем я.
That means that I just got you, no matter what
Это значит, что у меня есть ты, несмотря ни на что.
So reach for the stars, as I always tell you
Так дотянись до звезд, как я всегда говорю тебе.
Spread your wings and sore
Расправь крылья и боль.
Bye-bye baby boy, time for lift off
Прощай, малыш, пора отрываться.
Yeah, uh
Да, а ...
Still floating through the city like my uncle's ghost
Все еще плыву по городу, как призрак моего дяди.
Give him a glimpse of who they love the most
Покажи ему, кого они любят больше всего.
I'm blunted, whoever they wanted, I ain't running over nothing
Я притуплен, кто бы они ни хотели, я не бегу ни за чем.
The blood that my heart is pumping is one below
Кровь, что мое сердце колотится, находится внизу.
We play this game, no one has repercussions
Мы играем в эту игру, никто не имеет последствий.
Took some losses, see where I faltered
Взял некоторые потери, вижу, где я споткнулся.
And learned some lessons from it
И извлек из этого некоторые уроки.
My momma say I must be blessed or something
Моя мама говорит, что я должен быть благословлен или что-то в этом роде.
The same gift that got me paper, I be stressing from it
Тот же самый подарок, что и бумага, я переживаю из-за него.
Remember jumping in cribs, thinking what drawn in rims
Помню, как прыгал в шпаргалки, думая о том, что нарисовано в колесах.
It wasn't all BT but this is just how I live
Это было не все BT, но это то, как я живу.
See, Imma take all of mines, if they got nothing to give
Смотри, я заберу все свои, если им нечего отдать.
Cause lack of inspiration had me chasing broken ideas
Потому что отсутствие вдохновения заставило меня гнаться за разбитыми идеями.
See, I was aggravated, blind pacing my mind unaware
Видишь ли, я был отягощен, слепо шагал в неведении.
That being lost would be the place I would find my ideas
То, что я потерялся, было бы местом, где я нашел бы свои идеи.
I was a [?], lucrative, new little nigga
Я был [?], прибыльным, новым маленьким ниггером.
I been through the blues groove
Я прошел через грув блюза.
What couldn't you do to a nigga?
Что ты не мог сделать с ниггером?
From what we had, this looks beautiful, nigga
Из того, что у нас было, это выглядит прекрасно, ниггер.
If we had the end of day, I'd ask Krit to save room for a nigga
Если бы у нас был конец дня, я бы попросил Крит оставить место для ниггера.
My life story gotta be worth somebody's time
Моя история жизни стоит чьего-то времени.
This much weed, I need to breathe
Столько травки, мне нужно дышать.
Keeping my lungs on the line
Держу легкие под контролем.
Don't kill the vibe, I just begun to unwind
Не убивай флюиды, я только начал расслабляться.
If they won't let me free my mind, then fuck it
Если они не позволят мне освободить мой разум, тогда к черту его.
I be comfortable dying
Мне будет комфортно умирать.
This hustle, only thing I knew from the start
Эта суета-единственное, что я знал с самого начала.
All alone, singing this song in my heart
Совсем один, пою эту песню в своем сердце.
I feel so lost, yeah
Я чувствую себя потерянной, да.
I feel so lost (I feel so lost)
Я чувствую себя потерянным чувствую себя потерянным).
We are so far (we are so far)
Мы так далеко (мы так далеко).
We got so far to go
Мы зашли так далеко.
I feel so lost
Я чувствую себя потерянной.
I feel so lost
Я чувствую себя потерянной.
I feel so lost
Я чувствую себя потерянной.
We got so far to go
Мы зашли так далеко.
We are so far
Мы так далеко.
We are so far
Мы так далеко.
We got so far (I feel so lost)
Мы зашли так далеко чувствую себя потерянным).
I feel so lost
Я чувствую себя потерянной.
And I wear my heart on my sleeves
И я ношу свое сердце на рукавах.
It's been a while since I felt like I was part of a team
Прошло много времени с тех пор, как я чувствовал себя частью команды.
I feel like so apart, just trying to stay a part of this league
Я чувствую себя таким разлученным, просто пытаюсь остаться частью этой лиги.
He weather heavy pressure, y'all fall apart at the seams from
Он выдерживает сильное давление, вы все разваливаетесь по швам.
I see why my grandfather drinking, that Seagram's
Я понимаю, почему мой дедушка пьет, этот Сигрэм.
Cause life ain't easy, remember momma had to scream it
Потому что жизнь нелегка, помни, мама должна была кричать.
And caught two busters to take her son
И поймал двух бустеров, чтобы забрать ее сына.
To get the teachers, then hopped on another to graduate
Чтобы заполучить учителей, а потом запрыгнуть на другого, чтобы получить диплом.
There's some seeing some
Некоторые видят что-то ...
House, still working job, fortunate we eating
Дом, все еще работающий, нам повезло, что мы едим.
So telling me I can't? Fuck him, I can't believe it
Так что скажи мне, что я не могу? Трахни его, я не могу поверить в это,
Cause I never thought a million years
потому что я никогда не думал миллион лет.
Would bring us to this region
Приведет нас в этот край.
Lost a couple, want to rob but my focus still on the leading
Потерял пару, хочу ограбить, но я все еще в центре внимания.
Never caught me finding me, what distances me from the team, shit
Никогда не ловил меня на том, чтобы найти меня, что отдаляет меня от команды, черт!
And no matter what we've grow through, I love you dudes
И неважно, через что мы прошли, я люблю вас, чуваки.
I mean it
Я серьезно.
Smoking on that green, cause the path ain't always scenic
Курю на этой зелени, потому что тропинка не всегда живописна.
Learn from where I lack at, cause nobody's a genius
Учись там, где мне не хватает, потому что никто не гений.
It's just some shit you gotta say, I'll break your heart in pieces
Это просто дерьмо, что ты должен сказать, я разобью твое сердце на куски.
Trying to bottle it, call my own path, I don't follow shit
Я пытаюсь все испортить, называю свой путь, я ни за чем не иду.
So far to go and feeling out of it
Так далеко идти и чувствовать себя вне этого.
If this what comes from being lost, then I'm proud of it
Если это то, что происходит от потери, то я горжусь этим.
Oh, oh
О, о ...
I feel so lost
Я чувствую себя потерянной.
Why we gotta go so far?
Почему мы должны зайти так далеко?
Why we gotta go so far?
Почему мы должны зайти так далеко?
Hey
Эй!
Why we gotta go so far?
Почему мы должны зайти так далеко?
Oh, oh
О, о ...
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй!
Got so got got g- got so far to go
Есть, есть, есть, есть, есть, куда идти.
Hey
Эй!





Writer(s): DOMINIQUE COLE, ESTEBAN CRANDLE, MICHAEL CLERVOIX, ROBERT MANDELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.