Paroles et traduction Domo Genesis - One Below
When
I
talk
about
my
son
Когда
я
говорю
о
своем
сыне
...
I
get
overjoyed
with
emotion
Меня
переполняют
эмоции.
But
I
feel
empowered
Но
я
чувствую
силу.
Because,
I
tell
you
Потому
что
я
говорю
тебе
...
When
I
first
looked
into
his
eyes
Когда
я
впервые
взглянул
в
его
глаза
...
I
knew
he
would
be
something
special
Я
знал,
что
он
будет
чем-то
особенным.
He
was
so
bright
and
so
funny
at
the
same
time
Он
был
таким
ярким
и
таким
забавным
одновременно.
I
said
there
would
be
a
day
Я
сказал,
что
настанет
день.
When
I
would
share
him
with
the
world
Когда
бы
я
разделила
его
с
миром.
I
just
didn't
know
when
Я
просто
не
знал,
когда
...
And
that
day
has
come,
it's
now
И
тот
день
настал,
он
настал.
And
I
couldn't
be
more
happy
for
him
И
я
не
могу
быть
счастливее
за
него.
I'm
so
proud
Я
так
горжусь
тобой.
He's
something
special
and
I'm
glad
Он-нечто
особенное,
и
я
рада.
He's
getting
a
chance
to
show
you
what
he
is
У
него
есть
шанс
показать
тебе,
кто
он
такой.
Because
I
saw
it
a
long
time
ago
Потому
что
я
видел
это
давным-давно.
I
got
you,
no
matter
what
У
меня
есть
ты,
несмотря
ни
на
что.
I'm
there
for
you
Я
здесь
ради
тебя.
And,
um
no
matter
what
obstacles
come
your
way
И
не
важно,
какие
преграды
встретятся
на
твоем
пути.
Always
remember
that
you
are
gonna
be
you
Всегда
помни,
что
ты
будешь
собой.
And
no
one
else
can
take
that
away
from
you
И
никто
другой
не
сможет
отнять
это
у
тебя.
Remember
that
the
stars
and
the
sky
is
the
limit
Помни,
что
звезды
и
небо-это
предел.
And
once
you
reach
those,
you
keep
going
И
как
только
ты
достигнешь
их,
ты
продолжишь
идти.
Just
keep
going
and
never
look
back
Просто
продолжай
идти
и
никогда
не
оглядывайся
назад.
Because
it
belongs
to
you,
it's
your
time
Потому
что
это
принадлежит
тебе,
это
твое
время.
And
I
would
always
say
that
to
you
И
я
всегда
говорил
тебе
это.
Just
always
reach
for
the
stars
Просто
всегда
тянуться
к
звездам.
So,
I
want
you
to
know
that
I'm
always
gonna
be
Так
что
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
всегда
буду
...
The
wind
underneath
your
wings
Ветер
под
твоими
крыльями.
I'm
gonna
be
the
water
underneath
your
bridge
Я
буду
водой
под
твоим
мостом.
I'm
gonna
be
the
bullet
in
your
Glock
Я
буду
пулей
в
твоем
Глоке.
If
you
know
what
I
mean
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
That
means
that
I
just
got
you,
no
matter
what
Это
значит,
что
у
меня
есть
ты,
несмотря
ни
на
что.
So
reach
for
the
stars,
as
I
always
tell
you
Так
дотянись
до
звезд,
как
я
всегда
говорю
тебе.
Spread
your
wings
and
sore
Расправь
крылья
и
боль.
Bye-bye
baby
boy,
time
for
lift
off
Прощай,
малыш,
пора
отрываться.
Still
floating
through
the
city
like
my
uncle's
ghost
Все
еще
плыву
по
городу,
как
призрак
моего
дяди.
Give
him
a
glimpse
of
who
they
love
the
most
Покажи
ему,
кого
они
любят
больше
всего.
I'm
blunted,
whoever
they
wanted,
I
ain't
running
over
nothing
Я
притуплен,
кто
бы
они
ни
хотели,
я
не
бегу
ни
за
чем.
The
blood
that
my
heart
is
pumping
is
one
below
Кровь,
что
мое
сердце
колотится,
находится
внизу.
We
play
this
game,
no
one
has
repercussions
Мы
играем
в
эту
игру,
никто
не
имеет
последствий.
Took
some
losses,
see
where
I
faltered
Взял
некоторые
потери,
вижу,
где
я
споткнулся.
And
learned
some
lessons
from
it
И
извлек
из
этого
некоторые
уроки.
My
momma
say
I
must
be
blessed
or
something
Моя
мама
говорит,
что
я
должен
быть
благословлен
или
что-то
в
этом
роде.
The
same
gift
that
got
me
paper,
I
be
stressing
from
it
Тот
же
самый
подарок,
что
и
бумага,
я
переживаю
из-за
него.
Remember
jumping
in
cribs,
thinking
what
drawn
in
rims
Помню,
как
прыгал
в
шпаргалки,
думая
о
том,
что
нарисовано
в
колесах.
It
wasn't
all
BT
but
this
is
just
how
I
live
Это
было
не
все
BT,
но
это
то,
как
я
живу.
See,
Imma
take
all
of
mines,
if
they
got
nothing
to
give
Смотри,
я
заберу
все
свои,
если
им
нечего
отдать.
Cause
lack
of
inspiration
had
me
chasing
broken
ideas
Потому
что
отсутствие
вдохновения
заставило
меня
гнаться
за
разбитыми
идеями.
See,
I
was
aggravated,
blind
pacing
my
mind
unaware
Видишь
ли,
я
был
отягощен,
слепо
шагал
в
неведении.
That
being
lost
would
be
the
place
I
would
find
my
ideas
То,
что
я
потерялся,
было
бы
местом,
где
я
нашел
бы
свои
идеи.
I
was
a
[?],
lucrative,
new
little
nigga
Я
был
[?],
прибыльным,
новым
маленьким
ниггером.
I
been
through
the
blues
groove
Я
прошел
через
грув
блюза.
What
couldn't
you
do
to
a
nigga?
Что
ты
не
мог
сделать
с
ниггером?
From
what
we
had,
this
looks
beautiful,
nigga
Из
того,
что
у
нас
было,
это
выглядит
прекрасно,
ниггер.
If
we
had
the
end
of
day,
I'd
ask
Krit
to
save
room
for
a
nigga
Если
бы
у
нас
был
конец
дня,
я
бы
попросил
Крит
оставить
место
для
ниггера.
My
life
story
gotta
be
worth
somebody's
time
Моя
история
жизни
стоит
чьего-то
времени.
This
much
weed,
I
need
to
breathe
Столько
травки,
мне
нужно
дышать.
Keeping
my
lungs
on
the
line
Держу
легкие
под
контролем.
Don't
kill
the
vibe,
I
just
begun
to
unwind
Не
убивай
флюиды,
я
только
начал
расслабляться.
If
they
won't
let
me
free
my
mind,
then
fuck
it
Если
они
не
позволят
мне
освободить
мой
разум,
тогда
к
черту
его.
I
be
comfortable
dying
Мне
будет
комфортно
умирать.
This
hustle,
only
thing
I
knew
from
the
start
Эта
суета-единственное,
что
я
знал
с
самого
начала.
All
alone,
singing
this
song
in
my
heart
Совсем
один,
пою
эту
песню
в
своем
сердце.
I
feel
so
lost,
yeah
Я
чувствую
себя
потерянной,
да.
I
feel
so
lost
(I
feel
so
lost)
Я
чувствую
себя
потерянным
(я
чувствую
себя
потерянным).
We
are
so
far
(we
are
so
far)
Мы
так
далеко
(мы
так
далеко).
We
got
so
far
to
go
Мы
зашли
так
далеко.
I
feel
so
lost
Я
чувствую
себя
потерянной.
I
feel
so
lost
Я
чувствую
себя
потерянной.
I
feel
so
lost
Я
чувствую
себя
потерянной.
We
got
so
far
to
go
Мы
зашли
так
далеко.
We
are
so
far
Мы
так
далеко.
We
are
so
far
Мы
так
далеко.
We
got
so
far
(I
feel
so
lost)
Мы
зашли
так
далеко
(я
чувствую
себя
потерянным).
I
feel
so
lost
Я
чувствую
себя
потерянной.
And
I
wear
my
heart
on
my
sleeves
И
я
ношу
свое
сердце
на
рукавах.
It's
been
a
while
since
I
felt
like
I
was
part
of
a
team
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
чувствовал
себя
частью
команды.
I
feel
like
so
apart,
just
trying
to
stay
a
part
of
this
league
Я
чувствую
себя
таким
разлученным,
просто
пытаюсь
остаться
частью
этой
лиги.
He
weather
heavy
pressure,
y'all
fall
apart
at
the
seams
from
Он
выдерживает
сильное
давление,
вы
все
разваливаетесь
по
швам.
I
see
why
my
grandfather
drinking,
that
Seagram's
Я
понимаю,
почему
мой
дедушка
пьет,
этот
Сигрэм.
Cause
life
ain't
easy,
remember
momma
had
to
scream
it
Потому
что
жизнь
нелегка,
помни,
мама
должна
была
кричать.
And
caught
two
busters
to
take
her
son
И
поймал
двух
бустеров,
чтобы
забрать
ее
сына.
To
get
the
teachers,
then
hopped
on
another
to
graduate
Чтобы
заполучить
учителей,
а
потом
запрыгнуть
на
другого,
чтобы
получить
диплом.
There's
some
seeing
some
Некоторые
видят
что-то
...
House,
still
working
job,
fortunate
we
eating
Дом,
все
еще
работающий,
нам
повезло,
что
мы
едим.
So
telling
me
I
can't?
Fuck
him,
I
can't
believe
it
Так
что
скажи
мне,
что
я
не
могу?
Трахни
его,
я
не
могу
поверить
в
это,
Cause
I
never
thought
a
million
years
потому
что
я
никогда
не
думал
миллион
лет.
Would
bring
us
to
this
region
Приведет
нас
в
этот
край.
Lost
a
couple,
want
to
rob
but
my
focus
still
on
the
leading
Потерял
пару,
хочу
ограбить,
но
я
все
еще
в
центре
внимания.
Never
caught
me
finding
me,
what
distances
me
from
the
team,
shit
Никогда
не
ловил
меня
на
том,
чтобы
найти
меня,
что
отдаляет
меня
от
команды,
черт!
And
no
matter
what
we've
grow
through,
I
love
you
dudes
И
неважно,
через
что
мы
прошли,
я
люблю
вас,
чуваки.
Smoking
on
that
green,
cause
the
path
ain't
always
scenic
Курю
на
этой
зелени,
потому
что
тропинка
не
всегда
живописна.
Learn
from
where
I
lack
at,
cause
nobody's
a
genius
Учись
там,
где
мне
не
хватает,
потому
что
никто
не
гений.
It's
just
some
shit
you
gotta
say,
I'll
break
your
heart
in
pieces
Это
просто
дерьмо,
что
ты
должен
сказать,
я
разобью
твое
сердце
на
куски.
Trying
to
bottle
it,
call
my
own
path,
I
don't
follow
shit
Я
пытаюсь
все
испортить,
называю
свой
путь,
я
ни
за
чем
не
иду.
So
far
to
go
and
feeling
out
of
it
Так
далеко
идти
и
чувствовать
себя
вне
этого.
If
this
what
comes
from
being
lost,
then
I'm
proud
of
it
Если
это
то,
что
происходит
от
потери,
то
я
горжусь
этим.
I
feel
so
lost
Я
чувствую
себя
потерянной.
Why
we
gotta
go
so
far?
Почему
мы
должны
зайти
так
далеко?
Why
we
gotta
go
so
far?
Почему
мы
должны
зайти
так
далеко?
Why
we
gotta
go
so
far?
Почему
мы
должны
зайти
так
далеко?
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Got
so
got
got
g-
got
so
far
to
go
Есть,
есть,
есть,
есть,
есть,
куда
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOMINIQUE COLE, ESTEBAN CRANDLE, MICHAEL CLERVOIX, ROBERT MANDELL
Album
Genesis
date de sortie
25-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.