Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should
be
downtown,
whipping
my
way
to
you
Ich
sollte
in
der
Stadt
sein,
mich
auf
den
Weg
zu
dir
machen
You
got
something
that
belongs
to
me
Du
hast
etwas,
das
mir
gehört
Body
language
says
it
all
Deine
Körpersprache
sagt
alles
Despite
the
things
you
said
to
me
Trotz
der
Dinge,
die
du
mir
gesagt
hast
Who
is
it
that
got
you
all
gassed
up
Wer
hat
dich
so
aufgebracht,
Changing
your
opinion
of
me
dass
du
deine
Meinung
über
mich
änderst?
I
was
only
gone
for
the
last
few
months
Ich
war
nur
die
letzten
paar
Monate
weg
But
you
don't
have
time
to
wait
on
me
Aber
du
hast
keine
Zeit,
auf
mich
zu
warten
To
be
honest,
I
don't
know
where
to
start
Um
ehrlich
zu
sein,
weiß
ich
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Cause
for
years,
all
I
wanted
was
your
heart
Denn
jahrelang
wollte
ich
nur
dein
Herz
Another
bitch
playing
the
part
Eine
andere
spielt
jetzt
diese
Rolle
Haven't
seen
you
in
a
while,
we
been
apart
Habe
dich
eine
Weile
nicht
gesehen,
wir
waren
getrennt
Saw
your
girl
Habe
dein
Mädchen
gesehen
And
she
pretty
and
she
smart
and
her
body
is
an
art
Und
sie
ist
hübsch
und
sie
ist
klug
und
ihr
Körper
ist
ein
Kunstwerk
I
can
see
what
you
see
in
her
Ich
kann
sehen,
was
du
in
ihr
siehst
Perfect
smile,
see
the
dream
in
her
Perfektes
Lächeln,
sehe
den
Traum
in
ihr
And
she
your
type,
so
ain't
no
leaving
her
Und
sie
ist
dein
Typ,
also
wirst
du
sie
nicht
verlassen
But
I
can
dream
that
you
leaving
her
Aber
ich
kann
träumen,
dass
du
sie
verlässt
I
wonder
if
you
see
the
me
in
her
Ich
frage
mich,
ob
du
das
Ich
in
ihr
siehst
But,
I
don't
wanna
be
selfish
Aber
ich
will
nicht
egoistisch
sein
Because
I
never
told
you
Weil
ich
es
dir
nie
gesagt
habe
But
every
time
that
I
see
you
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
It's
like
I
wanna
hold
you
Ist
es,
als
wollte
ich
dich
halten
But
nowadays
we
been
distant
Aber
heutzutage
sind
wir
distanziert
It's
like
I
never
known
you
Es
ist,
als
hätte
ich
dich
nie
gekannt
But
I
knew
that
this
would
happen
Aber
ich
wusste,
dass
das
passieren
würde
When
you
found
a
girl
Wenn
du
ein
Mädchen
findest
And
I
want
you
to
call
me
Und
ich
möchte,
dass
du
mich
anrufst
And
tell
me
that
you
miss
me
Und
mir
sagst,
dass
du
mich
vermisst
Cause
I
want
us
to
end
up
like
we
Monica
and
Quincy
Denn
ich
möchte,
dass
wir
enden
wie
Monica
und
Quincy
But
I
know
that
ain't
gonna
happen
Aber
ich
weiß,
dass
das
nicht
passieren
wird
Cause
your
heart
is
in
a
fraction
Weil
dein
Herz
geteilt
ist
And
I
really
see
ya'll
lastin
Und
ich
sehe
wirklich,
dass
ihr
zusammenbleibt
So
I'm
actin
like
I'm
fine
Also
tue
ich
so,
als
ginge
es
mir
gut
When
in
reality,
all
I
wanted
was
your
time
Während
ich
in
Wirklichkeit
nur
deine
Zeit
wollte
Gotta
n*gga
tryna
love
me
Habe
einen
Typen,
der
versucht,
mich
zu
lieben
But
I'll
drop
him
in
a
dime
Aber
ich
würde
ihn
sofort
fallen
lassen
Just
to
have
a
fucking
chance
to
really
see
what's
on
your
mind
Nur
um
eine
verdammte
Chance
zu
haben,
wirklich
zu
sehen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Asking
God
to
send
a
sign
Bitte
Gott
um
ein
Zeichen
Does
he
love
me,
does
he
not
Liebt
er
mich,
liebt
er
mich
nicht
Cause
if
you
call
today,
baby,
I'll
pull
up
to
your
spot
Denn
wenn
du
heute
anrufst,
Baby,
komme
ich
sofort
zu
dir
And
we
ain't
never
fucked
before,
but
know
I'll
give
you
all
I
got
Und
wir
hatten
noch
nie
Sex,
aber
ich
werde
dir
alles
geben,
was
ich
habe
Remember
us
confessing
feelings
saying
give
it
all
a
shot
Erinnere
dich,
wie
wir
uns
unsere
Gefühle
gestanden
und
sagten,
wir
geben
dem
Ganzen
eine
Chance
But
I
was
scared
to
fuck
it
up
Aber
ich
hatte
Angst,
es
zu
vermasseln
Losing
the
only
friend
I
got
Den
einzigen
Freund
zu
verlieren,
den
ich
habe
And
now
I'm
here
with
this
regret
Und
jetzt
bin
ich
hier
mit
diesem
Bedauern
And
I
know
that
when
this
drop
we
gotta
cut
each
other
off
Und
ich
weiß,
wenn
dieser
Song
rauskommt,
müssen
wir
den
Kontakt
abbrechen
But
we
been
distant
for
a
while,
so
the
cut
gonna
be
soft
Aber
wir
sind
schon
eine
Weile
distanziert,
also
wird
der
Schnitt
weich
sein
I
just
move
back
to
the
city,
got
a
Bentley,
and
a
loft
Ich
bin
gerade
zurück
in
die
Stadt
gezogen,
habe
einen
Bentley
und
ein
Loft
But
I
know
that
I
can't
see
you
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
sehen
kann
There's
a
line
that
I
won't
cross
Es
gibt
eine
Grenze,
die
ich
nicht
überschreiten
werde
Got
my
eye's
up
in
a
gloss
Meine
Augen
sind
feucht
Cause
I
lost
the
only
one
that
I
know
Weil
ich
den
Einzigen
verloren
habe,
von
dem
ich
weiß
Could
make
my
days,
when
my
days
be
feeling
low
Der
meine
Tage
erhellen
konnte,
wenn
meine
Tage
sich
schlecht
anfühlten
And
I
want
the
best
for
you
Und
ich
will
das
Beste
für
dich
So
I
just
gotta
let
you
know
Also
muss
ich
dich
nur
wissen
lassen
That
I
love
you
Dass
ich
dich
liebe
But
I
know
that
it's
too
late
Aber
ich
weiß,
dass
es
zu
spät
ist
And
I
know
you've
fallen
for
her
Und
ich
weiß,
dass
du
dich
in
sie
verliebt
hast
And
the
truth
is
that
it's
fate
Und
die
Wahrheit
ist,
dass
es
Schicksal
ist
And
I
hope
she
makes
you
laugh
Und
ich
hoffe,
sie
bringt
dich
zum
Lachen
And
make
sure
that
you
ate
Und
stellt
sicher,
dass
du
isst
And
I
hope
your
mama
love
her
Und
ich
hoffe,
deine
Mama
liebt
sie
And
don't
forget
about
the
A
Und
vergiss
nicht
das
A
Cause
you
know
Weil
du
weißt
So
while
you
posting
her,
and
while
you
close
to
her
Also,
während
du
sie
postest
und
während
du
ihr
nahe
bist
And
while
you
boasting
her
and
put
me
to
the
side
Und
während
du
mit
ihr
angibst
und
mich
zur
Seite
schiebst
I
be
here,
but
from
a
distance
Bin
ich
hier,
aber
aus
der
Ferne
Cause
you
know
Weil
du
weißt
Body
language
says
it
all
Körpersprache
sagt
alles
Despite
the
things
you
said
to
me
Trotz
der
Dinge,
die
du
mir
gesagt
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domonique Wilson, Jacob Noor Eliasson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.