Paroles et traduction Domo Wilson - Toxic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
a
cancer
Да,
я
— рак,
So
I
wear
my
heart
up
on
my
sleeves
Поэтому
ношу
свое
сердце
нараспашку.
I
been
hurt
so
many
times
I
don't
know
who
to
believe
Меня
ранили
так
много
раз,
что
я
не
знаю,
кому
верить.
I
just
want
love,
but
love
sometimes
just
knocks
me
off
my
feet
Я
просто
хочу
любви,
но
любовь
иногда
просто
сбивает
меня
с
ног.
So
I
give
up,
'cause
I
get
hurt
with
every
single
one
I
meet
Поэтому
я
сдаюсь,
потому
что
мне
больно
с
каждым,
кого
я
встречаю.
I
let
you
in,
I
let
you
see
me,
I
was
open
Я
впустила
тебя,
позволила
увидеть
себя,
я
была
открыта.
And
you
knew
that
I
was
broken
И
ты
знал,
что
я
разбита.
But
you
hurt
me
and
you
know
it
Но
ты
сделал
мне
больно,
и
ты
это
знаешь.
Just
remember
that
you
chose
it
Просто
помни,
что
ты
сам
это
выбрал.
When
you
see
me
with
somebody
new
Когда
ты
увидишь
меня
с
кем-то
новым,
And
I'ma
thank
the
God
above
when
I
see
you
with
someone
too
Я
буду
благодарить
Бога,
когда
увижу
тебя
тоже
с
кем-то.
Like
how
you
play
a
bitch
like
me,
huh?
Как
ты
мог
так
играть
со
мной,
а?
Like
how
you
play
me?
Как
ты
мог
так
играть
со
мной?
Could've
left
me
alone
like
Мог
бы
оставить
меня
в
покое,
Why
the
hell
you
fuckin'
date
me
man?
Зачем,
черт
возьми,
ты
вообще
со
мной
встречался?
I
hate
me,
for
letting
you
mess
with
my
head
Я
ненавижу
себя
за
то,
что
позволила
тебе
морочить
мне
голову.
And
I
know
you
be
texting
bitches
when
you
leave
my
ass
unread
И
я
знаю,
что
ты
переписываешься
с
другими
сучками,
когда
оставляешь
мои
сообщения
непрочитанными.
And
I
just
wanna
beat
yo
ass
and
break
ya
shit
И
я
просто
хочу
надрать
тебе
задницу
и
сломать
все
твои
вещи.
And
maybe
call
ya
mom
and
let
her
know
she
raised
a
bitch
И,
может
быть,
позвонить
твоей
маме
и
сказать
ей,
какую
суку
она
воспитала.
'Cause
you
ain't
shit
and
you
don't
care
Потому
что
ты
ничтожество,
и
тебе
все
равно.
You
liked
me
first
so
it
ain't
fair
Ты
первый
проявил
ко
мне
интерес,
так
что
это
нечестно.
You
lost
a
baddie
man,
I
wish
I
never
met
you
man
I
swear
Ты
потерял
красотку,
мужик.
Жаль,
что
я
вообще
тебя
встретила,
клянусь.
Man
I
was
doing
fucking
good
before
you,
yeah
Мужик,
у
меня
все
было
чертовски
хорошо
до
тебя,
да.
A
fuckin'
clown
'cause
I
was
good
and
loyal,
yeah
Чертов
клоун,
потому
что
я
была
хорошей
и
верной,
да.
But
you
so
selfish
and
you
only
fuckin'
care
about
yourself
Но
ты
такой
эгоистичный
и
заботишься
только
о
себе.
So
don't
be
salty
when
you
see
me
and
I'm
with
somebody
else
Так
что
не
завидуй,
когда
увидишь
меня
с
кем-то
другим.
Doing
what
I
was
tryna
do
with
you
Делающей
то,
что
я
пыталась
делать
с
тобой.
Yea,
you
hurt
me
bad
and
yea
the
feeling's
true
Да,
ты
сделал
мне
очень
больно,
и
да,
это
чувство
настоящее.
And
this
is
why
I
kept
it
lowkey
and
nobody
even
knew
Именно
поэтому
я
держала
все
в
секрете,
и
никто
даже
не
знал.
Because
the
moment
that
I
fall
is
just
the
moment
that
you're
through
Потому
что
в
тот
момент,
когда
я
влюбляюсь,
это
как
раз
тот
момент,
когда
ты
уходишь.
What
makes
me
mad
is
I
was
guarded
Меня
бесит
то,
что
я
была
осторожна.
You
said
I
could
bring
it
down
Ты
сказал,
что
я
могу
расслабиться.
Made
me
feel
lucky
when
you'd
hold
my
hand
around
Заставлял
меня
чувствовать
себя
особенной,
когда
держал
меня
за
руку,
While
we
in
town
and
call
me
pretty
Пока
мы
гуляли
по
городу
и
называл
меня
красивой.
And
you'd
slap
my
ass
and
rub
it
all
around
И
ты
шлепал
меня
по
заднице
и
лапал.
But
you
be
entertaining
bitches
out
here
giving
them
the
crown
Но
ты
развлекаешься
с
другими
сучками,
надевая
им
корону.
A
fuckin'
clown,
I
fell
so
fast
for
you
Чертов
клоун,
я
так
быстро
в
тебя
влюбилась.
But
I
was
hopin'
it
would
last
for
you,
yea
Но
я
надеялась,
что
это
продлится
для
тебя,
да.
And
you
so
cocky
with
it
saying
that
this
always
fuckin'
happens
И
ты
так
самоуверенно
говоришь,
что
это
всегда,
черт
возьми,
происходит.
You
a
bitch
forreal,
yo
karma
gone
be
on
and
fucking
snappin'
Ты
настоящий
сукин
сын,
твоя
карма
настигнет
тебя
и
хорошенько
вломит.
I
don't
know
if
it's
the
sex
that
made
me
crazy
or
the
liquor
Я
не
знаю,
что
свело
меня
с
ума:
секс,
алкоголь
Or
the
way
you
made
me
cum
Или
то,
как
ты
заставлял
меня
кончать,
Like
back
to
back
'cause
you
that
nigga
Снова
и
снова,
потому
что
ты
тот
самый.
Or
the
way
you
love
my
body
and
the
way
you
know
my
triggers
Или
то,
как
ты
любишь
мое
тело,
и
то,
как
ты
знаешь
мои
триггеры.
Makes
me
fuckin'
mad
as
shit
Это
бесит
меня
до
чертиков.
'Cause
you
still
toxic
makes
me
quiver
Потому
что
ты
все
еще
токсичный,
и
я
вся
дрожу.
Yea,
you
need
some
therapy,
baby
Да,
тебе
нужна
терапия,
малыш.
'Cause
something
'bout
you
need
some
clarity,
baby,
yea
Потому
что
тебе
нужно
что-то
прояснить,
малыш,
да.
I'm
not
gon'
fix
you,
this
ain't
charity,
baby,
yea
Я
не
собираюсь
тебя
исправлять,
это
не
благотворительность,
малыш,
да.
And
this
ain't
funny,
ain't
no
parody,
baby
И
это
не
смешно,
это
не
пародия,
малыш.
It
ain't
no
sharing
me,
baby,
yeah
Ты
не
можешь
делить
меня
ни
с
кем,
малыш,
да.
Went
on
vacation
with
you
Мы
ездили
с
тобой
в
отпуск,
We
holding
hands
up
on
the
plane,
kissing
my
lips
Держались
за
руки
в
самолете,
ты
целовал
мои
губы,
The
ones
below
my
waist
and
driving
me
insane
И
те,
что
ниже
пояса,
сводя
меня
с
ума.
I
reminisce,
I
watch
our
videos
of
you
giving
me
brain
Я
вспоминаю,
смотрю
наши
видео,
где
ты
делаешь
мне
минет.
It's
fuckin
bliss
but
you
so
toxic
that
I
gotta
walk
away
Это
чертовски
блаженно,
но
ты
так
токсичен,
что
я
должна
уйти.
But
I
don't
know
how
'cause
I
don't
let
nobody
in
Но
я
не
знаю
как,
потому
что
я
никого
не
подпускаю
к
себе.
I
don't
let
nobody
touch
me,
I
don't
do
the
naughty
then
Я
не
позволяю
никому
прикасаться
ко
мне,
я
потом
не
занимаюсь
непристойностями.
All
my
friends
say
I
should
leave
but
I'm
addicted
to
the
trend
Все
мои
друзья
говорят,
что
я
должна
уйти,
но
я
зависима
от
этой
тенденции.
You
saying
you
wanna
be
friends
but
we
know
how
this
story
ends
Ты
говоришь,
что
хочешь
быть
друзьями,
но
мы
знаем,
чем
закончится
эта
история.
Was
on
my
own
for
years
okay
and
you
came
Я
была
одна
годами,
хорошо,
и
ты
пришел,
Talking
all
this
sweet
shit
really
messing
with
my
brain
Говоря
всю
эту
сладкую
чушь,
мороча
мне
голову.
Who
would've
known
that
in
this
time
Кто
бы
мог
подумать
в
тот
момент,
That
it
would
cause
me
so
much
pain
Что
это
причинит
мне
столько
боли.
Man
I
gotta
love
myself
a
little
more
than
this
and
stop
the
rain
Мужик,
я
должна
любить
себя
немного
больше
и
остановить
этот
дождь.
I'm
not
yo
type
at
all,
I'm
confident
I'm
so
damn
fine
Я
совсем
не
твой
типаж,
я
уверена,
я
чертовски
хороша.
You
one
of
those
who
just
be
loving
off
your
zodiac
sign
Ты
один
из
тех,
кто
просто
любит
по
знаку
зодиака.
But
never
mind
but
just
remember
how
I
really
fucking
treated
you
Но
неважно,
просто
помни,
как
я
к
тебе
относилась,
When
all
these
other
bitches
playing
they
don't
wanna
be
with
you
Когда
все
эти
другие
сучки
играют
и
не
хотят
быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.