Don Aero - Lo Que Pasa Por Ahi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Aero - Lo Que Pasa Por Ahi




Lo Que Pasa Por Ahi
Что происходит там
En el patio del vecino rondaban 2 asesinos en donde jugaba una linda pequeña, su papá desprevenido pues casi no habia dormido por que su esposa se encuentra muy enferma, pero nunca imaginaron lo que iba suceder
Во дворе соседа бродили два убийцы, там, где играла милая малышка. Ее отец был невнимателен, почти не спал, потому что его жена тяжело больна. Но они и представить себе не могли, что произойдет.
Pues un padre solo piensa en ver a su hijo crecer
Ведь отец думает лишь о том, как увидеть, как растет его ребенок.
Y que despues de aquel triste amanecer a la pequeña no la volverian a ver.
И что после того печального рассвета, малышку больше не увидят.
Comenso la busqueda varias horas pasaron por la zona
Начались поиски, прошли долгие часы, прочесывали район.
La buscaron hasta que al fin la encotraron avisaron
Искали ее, пока наконец не нашли, сообщили
A la madre tan afligida
Убитой горем матери.
(Lo sentimos mucho la encontramos sin vida)
(Нам очень жаль, мы нашли ее бездыханной.)
Se escucho aquel llanto tan lleno de desconsuelo
Раздался плач, полный отчаяния,
Mientras se desvanecia maldecia mirando al cielo
Пока она теряла сознание, проклинала, глядя в небо.
(Llevame a mi arrancame el corazon del pecho y has que esos malditos se mueran por lo que han hecho)
(Забери меня, вырви мое сердце из груди и сделай так, чтобы эти проклятые сдохли за то, что сделали!)
Si
Да,
Es lo que pasa por ahi, pero nadie cuenta son las historias
Вот что происходит там, но никто не рассказывает, это истории,
Que ocultan mi libreta dime que harias si algun dia tocan tu puerta
Которые скрывает моя тетрадь. Скажи, что бы ты сделала, если бы однажды постучали в твою дверь?
Si
Да,
Es lo que pasa por ahi pero nadie cuenta son las hitorias
Вот что происходит там, но никто не рассказывает, это истории,
Que ocultan mi libreta dime que harias si algun dia tocan tu puerta
Которые скрывает моя тетрадь. Скажи, что бы ты сделала, если бы однажды постучали в твою дверь?
Con la mirada perdida y ni una muelca en el semblante
С потерянным взглядом и без тени эмоций на лице,
El papá de la pequeña tomo su arma del estante cegado,
Отец девочки взял ружье с полки, ослепленный
Por la furia de aquel instante no lo penso 2 veces para tomar el volante
Яростью того мгновения, он не раздумывал дважды, прежде чем сесть за руль.
Escucho por la radio las señas particulares de los asesinos
Услышал по радио приметы убийц
Y busco en cienmil lugares
И искал их в тысяче мест.
(Pues prometo hacerlos pagar por su atrosidades cortarlos por la mitad y la mitad en mas mitades)
обещаю заставить их заплатить за их зверства, разрубить их пополам, а половины еще на половины!)
Si
Да,
Es lo que pasa por ahi, pero nadie cuenta son las historias
Вот что происходит там, но никто не рассказывает, это истории,
Que ocultan mi libreta dime que harias si algun dia tocan tu puerta
Которые скрывает моя тетрадь. Скажи, что бы ты сделала, если бы однажды постучали в твою дверь?
Si
Да,
Es lo que pasa por ahi, pero nadie cuenta son las historias
Вот что происходит там, но никто не рассказывает, это истории,
Que ocultan mi libreta dime que harias si algun dia tocan tu puerta
Которые скрывает моя тетрадь. Скажи, что бы ты сделала, если бы однажды постучали в твою дверь?
Se fueron las horas hasta ver la luz del dia pero
Шли часы, пока не забрезжил рассвет, но
Nada dentendria la hira y la cazeria, quien lo diria
Ничто не могло остановить гнев и охоту. Кто бы мог подумать,
Que los distinguiria y que por la esena del crimen a los
Что он узнает их и что на месте преступления обоих
2 encontraria uno se metio en la licoro otro se quedo
Найдёт. Один зашел в бар, другой остался
En el carro con los ojos cerrados y fumandose un cigarro
В машине с закрытыми глазами, куря сигарету.
Mientras el papá se acerca tan lleno de adrenalina
Пока отец приближается, полный адреналина,
Lo golpea con el arma y lo baña con gasolina
Он бьет его оружием и обливает бензином.
En el patio del vecino rondaban 2 asesinos en donde
Во дворе соседа бродили два убийцы, там, где
Jugaba una linda pequeña le apostaron al destino
Играла милая малышка. Они бросили вызов судьбе,
Y el crimen ya han cometido ni un milagro ni mas muertes lo remedia
И преступление уже совершено. Ни чудо, ни новые смерти не исправят это,
Le decia la policia al nuevo asesino suelto
Говорила полиция новому убийце на свободе.
(Dejelo ir señor lo tenemos resuelto)
(Отпустите его, сэр, мы все решили.)
El dijo
Он сказал:
(No el diablo lo dejo suelto mato a mi hija y con gusto se lo eh devuelto)
(Нет, дьявол его отпустил. Он убил мою дочь, и я с удовольствием вернул ему должок.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.