Don Aero - Mira Lo Que Hice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Aero - Mira Lo Que Hice




Mira Lo Que Hice
Check Out What I Did
Ahora recuerdo como todo empezo
Now I remember how it all began
El sueño se cumplio con el tic tac del reloj
My dream came true when the clock ticked
Ahora solo escucho que
Now I only hear that
Dicen que me quieren que me vendicen
They say they love me, bless me
Pero me odiaban y solo se contradicen
But they hated me and only contradict themselves
Se arrepintieron cuando vieron lo que hice
They regretted it when they saw what I did
Y ahora me admiran por que hice lo que quise x2
And now they admire me because I did what I wanted x2
Nada nada no pasa nada
Nothing is happening
Ahora me ven y dicen en ti confiaba
Now they see me and say they trusted in me
No pasa nada la llevo calmada
Nothing is happening, I'm taking it easy
Por fin se dieron cuenta que yo no jugaba
They finally realized that I wasn't playing
Avicenles que ya volvi de donde andaba
Let them know I've come back from where I was
Que regreso el liricista en que nadie confiaba
That the lyricist is back, the one nobody trusted
Diles que ya encontre lo que buscaba
Tell them I've already found what I was looking for
Y que se la pepelaron por que no les traje nada
And that they missed out because I didn't bring them anything
No es casualidad mi calidad rompe cabezas
It's not coincidence, my quality is astounding
He trabajado tan fuerte que hasta la muerte se estreza
I've worked so hard that even death stresses
Al mas fuerte lo hacemos ver como princesa
We make the strongest look like princesses
Ya esta comprobado que si cumplo mis promesas
It's already proven that I will keep my promises
No me crelleron dijeron hey don aero primero me muero antes de que peges como rapero
They didn't believe me, they said, hey Don Aero, I'll die first before you make it as a rapper
No se murieron ni con el arma homisida
They didn't die not even with the deadly weapon.
Por que los perdone para restregarselo en vida
Because I forgave them to rub it in their faces
Dicen que me quieren que me vendicen
They say they love me, bless me
Pero me odiaban y solo se contradicen
But they hated me, and only contradict themselves
Se arrepintieron cuando vieron lo que hice
They regretted it when they saw what I did
Y ahora me admiran por que hice lo que quise
And now they admire me because I did what I wanted
X2
X2
Nada nada no pasa nada
Nothing is happening
Ahora me ven y dicen en ti confiaba
Now they see me and say they trusted in me
No pasa nada la llevo calmada
Nothing is happening, I'm taking it easy
Por fin se dieron cuenta que yo no jugaba
They finally realized that I wasn't playing
Pisenle a la gasolina voy sin freno
Step on the gas, I'm driving without brakes
Voy por proximo estreno el estudio lo tengo lleno de hits
I'm going for the next premiere, the studio is full of hits
Que tumban retumban la puerta
That kick down the door
Los que dicen no se puede se van con la boca abierta
Those who say it can't be done are left with their mouths open
Cuantos confiaron cuantos jamas lo hiceron cuantos se burlaron y ahora me dicen te quiero
How many trusted, how many never did, how many made fun and now tell me they love me?
Cuantos me dijeron solo pasa en las novelas
How many told me it only happens in novels?
Yo sigo haciendo rap desde que estaba en la escuela
I'm still rapping since I was in school
Todavia me acuerdo cuando el profesor me dijo
I still remember when my teacher told me
No pierdas el tiempo el rap no tiene rumbo fijo
Don't waste your time, rap has no future
Nunca lo escuche hasta que solo se contradijo
I never listened, and now he contradicts himself
Por que ahora me pide discos para sus hijos
Because now he asks me for records for his kids
Dicen que me quieren que me vendicen
They say they love me, bless me
Pero me odiaban y solo se contradicen
But they hated me, and only contradict themselves
Se arrepintieron cuando vieron lo que hice
They regretted it when they saw what I did
Y ahora me admiran por que hice lo que quise
And now they admire me because I did what I wanted
X2
X2
Nada nada no pasa nada
Nothing is happening
Ahora me ven y dicen en ti confiaba
Now they see me and say they trusted in me
No pasa nada la llevo calmada
Nothing is happening, I'm taking it easy
Por fin se dieron cuenta que yo no jugaba
They finally realized that I wasn't playing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.