Paroles et traduction Don Aero feat. Rigo Luna - Piensalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
Don
Aero
el
aeronáutico
Это
Дон
Аэро,
Аэронавт
Solo
quiero
sentir
tu
cuerpo
Я
просто
хочу
почувствовать
твое
тело
Acariciar
tu
piel
y
tus
besos
Ласкать
твою
кожу
и
твои
губы
Y
vivir
contigo
lo
nuestro
И
прожить
с
тобой
наше
общее
Ya
no
quiero
más
seguir
peleando
Я
больше
не
хочу
ссориться
Solo
quiero
compartir
mi
amor
Я
просто
хочу
поделиться
своей
любовью
Y
vivir
contigo
lo
nuestro
И
прожить
с
тобой
наше
общее
Parame
ya
esa
canción
vamos
a
ponerle
un
alto
Останови
эту
песню,
давай
поставим
на
этом
точку
Tanta
discusión
sin
razón
me
tiene
harto
Столько
бессмысленных
споров,
меня
это
достало
Hay
que
intentarlo
si
te
caes
yo
te
levanto
Нужно
попытаться,
если
ты
упадешь,
я
тебя
подниму
Y
si
al
final
del
día
no
funciona
me
retractó
И
если
в
конце
концов
ничего
не
получится,
я
возьму
свои
слова
обратно
Como
si
nunca
hubiera
pasado
Как
будто
ничего
и
не
было
Como
si
haberte
tenido
en
mi
vida
sólo
lo
hubiera
imaginado
Как
будто
я
только
воображал,
что
ты
была
в
моей
жизни
Prefiero
despedirme
después
de
haberlo
intentado
Я
предпочитаю
попрощаться
после
попытки
Que
quedarme
para
siempre
sin
habernos
perdonado
Чем
остаться
навсегда,
так
и
не
простив
друг
друга
Y
sé
que
duele
И
я
знаю,
что
больно
Olvidar
todo
lo
tuyo
Забыть
все,
что
связано
с
тобой
Tener
que
perdonanos
y
traganos
el
orgullo
Простить
друг
друга
и
проглотить
свою
гордость
Pero
que
más
da
Но
какая
разница
Si
la
verdad
es
que
te
amo
Если
правда
в
том,
что
я
люблю
тебя
Y
hoy
quiero
que
los
besos
sustituyan
los
reclamos
И
сегодня
я
хочу,
чтобы
поцелуи
заменили
упреки
No
pido
más
Я
не
прошу
большего
De
lo
que
merezco
Чем
заслуживаю
No
pido
más
Я
не
прошу
большего
Esto
es
todo
lo
que
ofrezco
Это
все,
что
я
могу
предложить
Vivir
lo
nuestro
por
siempre
te
lo
agradezco
Прожить
наше
общее,
я
благодарен
тебе
за
это
Recuérdalo
siempre
si
mañana
no
amanezco
Помни
об
этом,
если
я
завтра
не
проснусь
(Solo
piénsalo)
Solo
quiero
sentir
tu
cuerpo
(Просто
подумай)
Я
просто
хочу
почувствовать
твое
тело
Acariciar
tu
piel
y
tus
besos
Ласкать
твою
кожу
и
твои
губы
Y
vivir
contigo
lo
nuestro
И
прожить
с
тобой
наше
общее
Ya
no
quiero
más
seguir
peleando
Я
больше
не
хочу
ссориться
Solo
quiero
compartir
mi
amor
Я
просто
хочу
поделиться
своей
любовью
Y
vivir
contigo
lo
nuestro
И
прожить
с
тобой
наше
общее
Deja
el
pasado
en
donde
debe
de
quedar
Оставь
прошлое
там,
где
ему
и
место
Camina
y
olvida
las
peleas
Иди
вперед
и
забудь
о
ссорах
Termina
con
la
rutina
Покончи
с
рутиной
Un
amor
inigualable
Несравненную
любовь
Porque
ya
no
tiene
caso
seguir
buscando
culpables
Потому
что
больше
нет
смысла
искать
виноватых
Baby
tu
también
me
amas
Детка,
ты
тоже
меня
любишь
Ya
no
va
a
importar
si
yo
te
llamo
o
tú
me
llamas
Уже
не
будет
важно,
кто
кому
позвонит
Dejemos
los
caprichos
sin
andarmos
por
las
ramas
Оставим
капризы,
не
будем
ходить
вокруг
да
около
Para
que
nuestras
peleas
sólo
sean
sobre
la
cama
Чтобы
наши
ссоры
были
только
в
постели
Haciéndote
mía
recoriéndote
completa
Делая
тебя
своей,
изучая
тебя
всю
Tocando
tu
cuerpo
en
silencio
Прикасаясь
к
твоему
телу
в
тишине
Admirando
tu
silueta
Любуясь
твоим
силуэтом
De
placer
volverte
loca
От
удовольствия
сводить
тебя
с
ума
Besarte
los
labios
y
después
besar
tu
boca
Целовать
твои
губы,
а
затем
целовать
твой
рот
No
pido
más
Я
не
прошу
большего
De
lo
que
merezco
Чем
заслуживаю
No
pido
más
Я
не
прошу
большего
Esto
es
todo
lo
que
ofrezco
Это
все,
что
я
могу
предложить
Vivir
lo
nuestro
por
siempre
te
lo
agradezco
Прожить
наше
общее,
я
благодарен
тебе
за
это
Recuérdalo
siempre
si
mañana
no
amanezco
Помни
об
этом,
если
я
завтра
не
проснусь
(Solo
piénsalo)
Solo
quiero
sentir
tu
cuerpo
(Просто
подумай)
Я
просто
хочу
почувствовать
твое
тело
Acariciar
tu
piel
y
tus
besos
Ласкать
твою
кожу
и
твои
губы
Y
vivir
contigo
lo
nuestro
И
прожить
с
тобой
наше
общее
Ya
no
quiero
más
seguir
peleando
Я
больше
не
хочу
ссориться
Solo
quiero
compartir
mi
amor
Я
просто
хочу
поделиться
своей
любовью
Y
vivir
contigo
lo
nuestro
И
прожить
с
тобой
наше
общее
Ohh
(si
mañana
no
amanezco)
Ох
(если
завтра
не
проснусь)
Por
si
mañana
no
despierto
(sólo
piénsalo)
Если
завтра
не
проснусь
(просто
подумай)
(Nena
piénsalo)
solo
piénsalo
(Детка,
подумай)
просто
подумай
(Nena
piénsalo)
(Детка,
подумай)
Porque
(nena
piénsalo)
Потому
что
(детка,
подумай)
Más
perfecto
que
lo
nuestro
Более
совершенного,
чем
наше
общее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Salas, Ivan Santos, Rigo Luna
Album
Invicto
date de sortie
11-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.