Paroles et traduction Don Aero feat. Gera MX - No Entenderias (feat. Gera MXM)
No Entenderias (feat. Gera MXM)
You Wouldn't Understand (feat. Gera MXM)
No
entenderías
las
heridas
de
mi
pasado
You
wouldn't
understand
the
wounds
of
my
past
Hoy
el
destino
cosecha
lo
que
he
sembrado
Today,
destiny
reaps
what
I
have
sown
No
entenderías
por
qué
no
se
me
ha
olvidado
You
wouldn't
understand
why
I
haven't
forgotten
No,
no,
no,
(es
que
no
saben)
No,
no,
no,
(They
just
don't
know)
No
entenderías
las
heridas
de
mi
pasado
You
wouldn't
understand
the
wounds
of
my
past
Hoy
el
destino
cosecha
lo
que
he
sembrado
Today,
destiny
reaps
what
I
have
sown
No
entenderías
por
qué
no
se
me
ha
olvidado
You
wouldn't
understand
why
I
haven't
forgotten
No,
no,
no,
(es
que
no
saben)
No,
no,
no,
(They
just
don't
know)
Hoy
un
titán
en
este
micro
ayer
un
niño
Today,
a
titan
on
this
mic,
yesterday
a
child
Y
su
balón
con
el
nueve
de
Ronaldo
gambeteando
en
el
tablón
And
his
ball
with
Ronaldo's
number
nine,
dribbling
on
the
board
Nunca
fui
tan
aplicado
y
popular
en
el
salón
I
was
never
so
dedicated
and
popular
in
the
classroom
Entre
padres
separados
y
gritos
ni
educación
Between
separated
parents,
shouting,
and
no
education
La
abuela
como
siempre
de
regla
comida
en
mesa
Grandma,
as
always,
a
rule:
food
at
the
table
Vicios
en
puerta,
situación
se
puso
tensa,
bro
Vices
at
the
door,
the
situation
got
tense,
bro
No
entenderías
como
pase
mis
ayeres
You
wouldn't
understand
how
I
spent
my
yesterdays
Rayando
paredes
soñando
tener
poderes
Scratching
walls,
dreaming
of
having
powers
Hoy
las
noches
son
de
drogas
freestyle
y
a
veces
mujeres
Today
the
nights
are
for
drugs,
freestyle,
and
sometimes
women
Destapar
botellas
y
aquellos
fríos
brasieres
Uncorking
bottles
and
those
cold
bras
Tú
vive
cómo
prefieras,
créeme
hoy
pocos
te
quieren
You
live
how
you
prefer,
believe
me,
few
love
you
today
Lo
que
importa
es
cuantos
lloran
el
día
que
tú
te
mueres
What
matters
is
how
many
cry
the
day
you
die
Palabras
hieren
pregunta
mis
cicatrices
Words
hurt,
ask
my
scars
Perdí
los
miedos
fumando
esos
días
grises
I
lost
my
fears
smoking
those
gray
days
Que
me
quieres,
que
te
quiero,
ya
no
creo
ni
en
lo
que
dices
That
you
love
me,
that
I
love
you,
I
no
longer
believe
even
what
you
say
Le
dije
a
la
vida
cuando
pases
no
me
pises
I
told
life,
when
you
pass,
don't
step
on
me
No
entenderías
las
heridas
de
mi
pasado
You
wouldn't
understand
the
wounds
of
my
past
Hoy
el
destino
cosecha
lo
que
he
sembrado
Today,
destiny
reaps
what
I
have
sown
No
entenderías
por
qué
no
se
me
ha
olvidado
You
wouldn't
understand
why
I
haven't
forgotten
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No
entenderías
las
heridas
de
mi
pasado
You
wouldn't
understand
the
wounds
of
my
past
Hoy
el
destino
cosecha
lo
que
he
sembrado
Today,
destiny
reaps
what
I
have
sown
No
entenderías
por
qué
no
se
me
ha
olvidado
You
wouldn't
understand
why
I
haven't
forgotten
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Ayer,
vimos
de
cerca
las
puertas
cerrarse
Yesterday,
we
saw
the
doors
close
up
close
Al
caer
la
única
opción
sin
excepción
fue
levantarse
When
we
fell,
the
only
option
without
exception
was
to
rise
Sin
herramientas
ni
tiempo
para
quejarse
Without
tools
or
time
to
complain
Guerreros
de
la
escritura
llegaron
para
quedarse
Warriors
of
writing
came
to
stay
Y
sin
disquera,
contrato
ni
patrocinio
And
without
a
record
label,
contract,
or
sponsorship
Abandonamos
el
balón
y
el
sueño
de
ser
Ronaldinho
We
abandoned
the
ball
and
the
dream
of
being
Ronaldinho
De
boca
en
boca
se
hizo
más
grande
el
dominio
Word
of
mouth
made
the
domain
bigger
Y
aún
el
adulto
se
divierte
como
niño
And
even
the
adult
has
fun
like
a
child
Nadie
imagino
que
el
de
las
malas
amistades
No
one
imagined
that
the
one
with
the
bad
friends
Terminaría
la
escuela
venciendo
dificultades
Would
finish
school
overcoming
difficulties
Que
aquel
menor
de
edad
infractor
y
fumando
mari
That
underage
offender
smoking
weed
Terminaría
de
safari
en
tu
ciudad
En
cada
party
Would
end
up
on
safari
in
your
city.
At
every
party.
Por
eso
es
que
hoy
el
sacrificio
en
verdad
se
refleja
That's
why
today
the
sacrifice
truly
reflects
Disfruto
el
viaje
si
la
música
maneja
I
enjoy
the
journey
if
music
drives
Sin
ideologías
complejas
sin
pensar
en
el
pasado
Without
complex
ideologies,
without
thinking
about
the
past
Me
aferro
a
lo
que
tengo
y
a
los
que
están
de
mi
lado
I
cling
to
what
I
have
and
those
who
are
by
my
side
No
entenderías
las
heridas
de
mi
pasado
You
wouldn't
understand
the
wounds
of
my
past
Hoy
el
destino
cosecha
lo
que
he
sembrado
Today,
destiny
reaps
what
I
have
sown
No
entenderías
por
qué
no
se
me
ha
olvidado
You
wouldn't
understand
why
I
haven't
forgotten
No,
no,
no
(es
que
no
saben)
No,
no,
no,
(They
just
don't
know)
No
entenderías
las
heridas
de
mi
pasado
You
wouldn't
understand
the
wounds
of
my
past
Hoy
el
destino
cosecha
lo
que
he
sembrado
Today,
destiny
reaps
what
I
have
sown
No
entenderías
por
qué
no
se
me
ha
olvidado
You
wouldn't
understand
why
I
haven't
forgotten
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Hay
golpes
que
no
duelen,
bro
There
are
blows
that
don't
hurt,
bro
Y
hay
palabras
que
duelen
más
que
un
golpe
And
there
are
words
that
hurt
more
than
a
blow
Hay
recuerdos
que
marcan
tu
vida
There
are
memories
that
mark
your
life
Pero
seguimos
invencibles
con
cicatrices
que
no
se
ven
y
que
nunca
se
olvidan
But
we
remain
invincible
with
scars
that
cannot
be
seen
and
are
never
forgotten
Desde
Tijuana
hasta
la
zona
centro
From
Tijuana
to
the
downtown
area
Es
Don
Aero,
Gera
MXM
2014
It's
Don
Aero,
Gera
MXM
2014
Hasta
ea
tu
estéreo
¿sabes?
To
your
stereo,
you
know?
Búscate
algo
más
real
que
esto
Find
something
more
real
than
this
Ja,
ja,
¿tú
qué
sabes?
Yeah,
yeah,
what
do
you
know?
De
boca
en
boca
motherfucker
Word
of
mouth
motherfucker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Daniel Montante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.