Don Aero feat. Gera MX - No Entenderias (feat. Gera MXM) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Aero feat. Gera MX - No Entenderias (feat. Gera MXM)




No Entenderias (feat. Gera MXM)
You Wouldn't Understand (feat. Gera MXM)
No entenderías las heridas de mi pasado
You wouldn't understand the wounds of my past
Hoy el destino cosecha lo que he sembrado
Today, destiny reaps what I have sown
No entenderías por qué no se me ha olvidado
You wouldn't understand why I haven't forgotten
No, no, no, (es que no saben)
No, no, no, (They just don't know)
No entenderías las heridas de mi pasado
You wouldn't understand the wounds of my past
Hoy el destino cosecha lo que he sembrado
Today, destiny reaps what I have sown
No entenderías por qué no se me ha olvidado
You wouldn't understand why I haven't forgotten
No, no, no, (es que no saben)
No, no, no, (They just don't know)
Hoy un titán en este micro ayer un niño
Today, a titan on this mic, yesterday a child
Y su balón con el nueve de Ronaldo gambeteando en el tablón
And his ball with Ronaldo's number nine, dribbling on the board
Nunca fui tan aplicado y popular en el salón
I was never so dedicated and popular in the classroom
Entre padres separados y gritos ni educación
Between separated parents, shouting, and no education
La abuela como siempre de regla comida en mesa
Grandma, as always, a rule: food at the table
Vicios en puerta, situación se puso tensa, bro
Vices at the door, the situation got tense, bro
No entenderías como pase mis ayeres
You wouldn't understand how I spent my yesterdays
Rayando paredes soñando tener poderes
Scratching walls, dreaming of having powers
Hoy las noches son de drogas freestyle y a veces mujeres
Today the nights are for drugs, freestyle, and sometimes women
Destapar botellas y aquellos fríos brasieres
Uncorking bottles and those cold bras
vive cómo prefieras, créeme hoy pocos te quieren
You live how you prefer, believe me, few love you today
Lo que importa es cuantos lloran el día que te mueres
What matters is how many cry the day you die
Palabras hieren pregunta mis cicatrices
Words hurt, ask my scars
Perdí los miedos fumando esos días grises
I lost my fears smoking those gray days
Que me quieres, que te quiero, ya no creo ni en lo que dices
That you love me, that I love you, I no longer believe even what you say
Le dije a la vida cuando pases no me pises
I told life, when you pass, don't step on me
No entenderías las heridas de mi pasado
You wouldn't understand the wounds of my past
Hoy el destino cosecha lo que he sembrado
Today, destiny reaps what I have sown
No entenderías por qué no se me ha olvidado
You wouldn't understand why I haven't forgotten
No, no, no, no
No, no, no, no
No entenderías las heridas de mi pasado
You wouldn't understand the wounds of my past
Hoy el destino cosecha lo que he sembrado
Today, destiny reaps what I have sown
No entenderías por qué no se me ha olvidado
You wouldn't understand why I haven't forgotten
No, no, no, no
No, no, no, no
Ayer, vimos de cerca las puertas cerrarse
Yesterday, we saw the doors close up close
Al caer la única opción sin excepción fue levantarse
When we fell, the only option without exception was to rise
Sin herramientas ni tiempo para quejarse
Without tools or time to complain
Guerreros de la escritura llegaron para quedarse
Warriors of writing came to stay
Y sin disquera, contrato ni patrocinio
And without a record label, contract, or sponsorship
Abandonamos el balón y el sueño de ser Ronaldinho
We abandoned the ball and the dream of being Ronaldinho
De boca en boca se hizo más grande el dominio
Word of mouth made the domain bigger
Y aún el adulto se divierte como niño
And even the adult has fun like a child
Nadie imagino que el de las malas amistades
No one imagined that the one with the bad friends
Terminaría la escuela venciendo dificultades
Would finish school overcoming difficulties
Que aquel menor de edad infractor y fumando mari
That underage offender smoking weed
Terminaría de safari en tu ciudad En cada party
Would end up on safari in your city. At every party.
Por eso es que hoy el sacrificio en verdad se refleja
That's why today the sacrifice truly reflects
Disfruto el viaje si la música maneja
I enjoy the journey if music drives
Sin ideologías complejas sin pensar en el pasado
Without complex ideologies, without thinking about the past
Me aferro a lo que tengo y a los que están de mi lado
I cling to what I have and those who are by my side
No entenderías las heridas de mi pasado
You wouldn't understand the wounds of my past
Hoy el destino cosecha lo que he sembrado
Today, destiny reaps what I have sown
No entenderías por qué no se me ha olvidado
You wouldn't understand why I haven't forgotten
No, no, no (es que no saben)
No, no, no, (They just don't know)
No entenderías las heridas de mi pasado
You wouldn't understand the wounds of my past
Hoy el destino cosecha lo que he sembrado
Today, destiny reaps what I have sown
No entenderías por qué no se me ha olvidado
You wouldn't understand why I haven't forgotten
No, no, no, no
No, no, no, no
You
You
Hay golpes que no duelen, bro
There are blows that don't hurt, bro
Y hay palabras que duelen más que un golpe
And there are words that hurt more than a blow
Hay recuerdos que marcan tu vida
There are memories that mark your life
Pero seguimos invencibles con cicatrices que no se ven y que nunca se olvidan
But we remain invincible with scars that cannot be seen and are never forgotten
Desde Tijuana hasta la zona centro
From Tijuana to the downtown area
Es Don Aero, Gera MXM 2014
It's Don Aero, Gera MXM 2014
Hasta ea tu estéreo ¿sabes?
To your stereo, you know?
Búscate algo más real que esto
Find something more real than this
Ja, ja, ¿tú qué sabes?
Yeah, yeah, what do you know?
Yeah
Yeah
De boca en boca motherfucker
Word of mouth motherfucker





Writer(s): Gerardo Daniel Montante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.